Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения icon

Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения



НазваниеТребования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения
страница4/6
Дата конвертации02.01.2013
Размер0.99 Mb.
ТипДокументы
источник
1   2   3   4   5   6
Глава 15. Эксплуатация резервуаров


226. Контроль за техническим освидетельствованием, обслуживанием и ремонтом резервуаров СУВГ осуществляется в соответствии с требованиями по устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и настоящими Требованиями.

227. В организации решением руководителя назначается лицо, осуществляющие контроль за исправным состоянием и безопасной эксплуатацией резервуаров, из числа прошедших обучение, проверку знаний по устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

228. На резервуары (базу хранения СУВГ) составляется технологическая схема, в которой указываются расположение резервуаров, их номера, технологические газопроводы и арматура.

229. Резервуары перед наполнением проверяются на наличие избыточного давления, которое равняется не менее 0,05 МПа.

Результаты проверки резервуаров в рабочем состоянии отражаются в журнале, оформленном в соответствии с приложением 10 к настоящим Требованиям.

230. Резервуары вводятся в эксплуатацию на основании письменного разрешения руководителя организации после их освидетельствования.

231. При эксплуатации резервуаров осуществляется ежесменное их техническое обслуживание в объеме:

1) осмотр резервуаров и арматуры с целью выявления и устранения неисправностей и утечек газа;

2) проверка уровня газа в резервуарах.

232. Обнаруженные при техническом обслуживании неисправности записываются в журнал.

233. При обнаружении неустранимых утечек газа резервуар отключается от технологических газопроводов с установкой заглушек.

234. Исправность и настройка предохранительных клапанов проверяются не реже одного раза в 12 месяцев.

Установка заглушки на место снимаемого клапана на проверку или ремонт не допускается.

235. По графику, утвержденному руководителем объекта СУВГ, выполняются работы:

1) проверка предохранительных клапанов на срабатывание при давлении настройки;

2) осмотр, смазка и разгон червяков задвижек, кранов и вентилей;

3) слив конденсата из резервуаров через дренажные устройства.

236. Полный осмотр резервуаров с арматурой и КИП в рабочем состоянии с записью в журнале, оформленном в соответствии с приложением 11 к настоящим Требованиям, производится лицом, осуществляющим контроль за исправным состоянием и безопасной эксплуатацией сосудов, работающих под давлением, не реже одного раза в 3 месяца.

237. Сроки и порядок технического освидетельствования резервуаров на объекте СУВГ, досрочное освидетельствование резервуаров определяются в соответствии с требованиями действующих нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.

На объекте ведется журнал учета технического освидетельствования сосудов. Форма журнала приведена в приложении 12 к настоящим Требованиям.

238. Резервуары заполняют сжиженным углеводородным газом не более 85 % геометрического объема.

При переполнении резервуара избыток газа перекачивается в другие резервуары.


Глава 16. Слив сжиженных углеводородных газов в резервуары


239. Сжиженные углеводородные газы поставляются на объекты СУВГ в железнодорожных и автомобильных цистернах и (или) транспортабельных (съемных) контейнерах и баллонах.

240. Слив СУВГ из железнодорожных и автомобильных цистерн в резервуары производится в светлое время суток с соблюдением настоящих Требований и технологического регламента.

241. Подготовка к сливу сжиженных газов из железнодорожных цистерн начинается после закрепления цистерн на рельсовом пути и удаления локомотива с территории ГНС.

242. Количество железнодорожных цистерн на территории ГНС не превышает число постов слива.

243. Сливо-наливные операции выполняются по решению руководителя организации.

Персонал, выполняющий сливо-наливные операции из железнодорожных и автомобильных цистерн, состоит из 3 рабочих.

Выполнение сливо-наливных операций во время грозы и при проведении огневых работ не допускается.

244. Железнодорожные, автомобильные цистерны, резинотканевые рукава заземляются.

Отсоединяют заземляющие устройства после окончания сливо-наливных операций и установки заглушек на штуцеры вентилей цистерн.

245. Резинотканевые рукава, применяемые при сливо-наливных операциях, допускаются к применению для сжиженных углеводородных газов.

Для защиты от статического электричества они обвиваются медной проволокой диаметром не менее 2 мм или медным тросиком площадью сечения не менее 4 мм 2 с шагом витка не более 100 мм.

Концы проволоки (тросика) соединяются с наконечниками рукава пайкой или гайкой под болт.

Допускается применение металлокордовых рукавов, гибких металлических газопроводов с шарнирными соединениями, стойких к среде сжиженных углеводородных газов.

246. Не допускается подтягивать накидные гайки рукавов, отсоединять рукава, находящиеся под давлением, применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек.

247. Открывают задвижки и вентили на газопроводах плавно, предотвращая гидравлические удары.

248. Перед выполнением сливо-наливных операций из автоцистерн, за исключением оборудованных насосами для перекачки СУВГ, двигатели автомашин отключаются.

Включать двигатели допускается после отсоединения рукавов и установки заглушек на штуцеры.

На объекте СУВГ ведется журнал установки и снятия заглушек, заполняемый в соответствии с приложением 13 к настоящим Требованиям.

249. Во время слива и налива СУВГ оставлять без контроля наполнительные, сливные и заправочные колонки, железнодорожные и автомобильные цистерны не допускается.

250. Между персоналом, выполняющим сливо-наливные операции, и машинистами насосно-компрессорного отделения осуществляется телефонная, громкоговорящая или визуальная связь.

251. Двигатели автомобильных цистерн оборудуются выхлопом с глушителем и искрогасительной сеткой, выведенными к передней части автомобиля, и оснащаются двумя углекислотными огнетушителями.

252. При приемке цистерн проверяются:

1) соответствие цистерны отгрузочным документам;

2) отсутствие повреждений корпуса цистерны и исправность запорной и контрольной арматуры;

3) наличие и уровень СУВГ в цистерне по контрольным вентилям и уровнемеру.

253. В сопроводительных документах проверяются наименование поставщика, дата отгрузки, номер цистерны, масса (вес) залитого в цистерну газа.

254. Исправность запорной арматуры на цистерне проверяется внешним осмотром.

255. До начала слива СУВГ из цистерн:

1) закрепляются цистерны деревянными башмаками;

2) проверяется исправность и надежность шлангов для слива СУВГ из цистерн;

3) заземляются цистерны.

256. Слив СУВГ из цистерн в резервуары допускается после проверки правильности открытия и закрытия задвижек, связанных с технологической операцией слива СУВГ.

257. Операции по сливу персонал выполняет в спецодежде, головных уборах и защитных очках.

258. Слив СУВГ из цистерн осуществляется:

1) созданием перепада давления между цистерной и резервуаром при работе компрессора;

2) созданием перепада давления между цистерной и резервуаром подогревом паров СУВГ в испарителе;

3) перекачиванием СУВГ насосами;

4) самотеком при расположении резервуаров ниже цистерны.

259. Не допускается создание перепада давления между цистерной и резервуаром сбросом в атмосферу паровой фазы газа из наполняемого резервуара.

260. Давление паровой фазы, создаваемое в цистерне при сливе СУВГ, не превышает рабочее давление, указанное на цистерне.

При повышении давления в цистерне выше рабочего компрессор или испаритель отключается.

261. Перепад давления между цистерной и резервуаром, как правило, допускается в пределах 0,15-0,2 МПа.

262. При сливе СУВГ из автомобильных цистерн не допускается работа двигателя автомобиля.

263. После окончания подготовительных операций к сливу СУВГ водитель сдает ключи зажигания руководителю работ.

264. Нахождение водителя во время слива СУВГ в кабине не допускается.

265. Включают двигатель автомобиля после отсоединения шлангов от газопроводов и установки заглушек на сливные штуцера.

266. После слива СУВГ давление паров в цистерне снижается до 0,05 МПа.

Сброс газа в атмосферу не допускается.

267. Нахождение на месте работ не занятого на операции слива персонала не допускается.

268. Не допускается оставлять цистерны присоединенными к газопроводам в период, когда слив СУВГ не производится.

269. В процессе слива следят за герметичностью газопроводов.

270. Во время слива СУВГ не допускается производить работы по уплотнению соединений, находящихся под давлением.

271. В период слива осуществляется наблюдение за давлением и уровнем газа в цистерне и приемном резервуаре.

272. По окончании слива вентили на цистернах заглушаются и проверяются на герметичность.

273. Для оттаивания арматуры и сливных газопроводов применяют нагретый песок, горячую воду или водяной пар.

274. В случае поступления цистерны с СУВГ, имеющей течь, она освобождается от газа при дополнительных мерах безопасности.

275. Не допускается наполнение газом резервуаров и баллонов в случаях:

1) обнаружения трещин, выпучин, пропусков или потения в сварных швах и фланцевых соединениях;

2) неисправности предохранительных клапанов;

3) неисправности уровнемерных устройств;

4) неисправности или неполном количестве крепежных деталей на лазах и люках;

5) осадки фундаментов резервуаров и опор подводящих газопроводов.

276. Резервуары перед освидетельствованием и ремонтом освобождаются от газа, неиспарившихся остатков и обрабатываются (дегазируются).

Обработка резервуаров и баллонов производится путем их пропаривания с последующей продувкой инертным газом или заполнением теплой водой.

Применение воздуха для дегазации резервуаров не допускается.

Резервуары отсоединяются от газопроводов по паровой и жидкой фазе заглушками.

277. Последовательность, время дегазации резервуаров и необходимые меры безопасности определяются производственной инструкцией.

Пирофорные отложения из резервуаров и демонтированных участков газопроводов в увлажненном состоянии удаляются с территории станции.

278. Отработанная после дегазации вода отводится в отстойник, исключающий попадание СУВГ в канализацию.

279. Качество дегазации проверяется путем анализа проб, отобранных в нижней части сосуда.

Концентрация углеводородного газа не превышает 10 % нижнего концентрационного предела распространения пламени.

Результаты контроля отражаются в журнале.


^ Глава 17. Заправка газобаллонных автомобилей


280. Заправка газобаллонных автомобилей общественного и частного транспорта производится при выполнении требований действующих норм по устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и настоящих Требований.

Площадки заправки автотранспорта на АГЗС имеют отдельные въезд и выезд.

281. Заправка газобаллонных автомобилей осуществляется, согласно технологического регламента.

Технически неисправные баллоны газобаллонных автомобилей к заправке не допускаются.

Освидетельствование баллонов проводится один раз в 2 года.

282. Сведения об исправности баллонов проверяются перед их наполнением в установленном порядке.

283. На баллоне проверяется наличие:

1) учетного номера баллона;

2) емкости баллона в литрах;

3) даты освидетельствования баллона;

4) отметки о его регистрации.

284. Кроме этого на баллоне, установленном на автомобиле, выбиваются видимые:

1) товарный знак завода-изготовителя;

2) номер баллона (заводской);

3) фактическая масса порожнего баллона (кг) в соответствии с государственным стандартом или нормативными документами на его изготовление;

4) дата (месяц, год) изготовления и год следующего освидетельствования;

5) рабочее давление;

6) пробное гидравлическое давление;

7) вместимость баллона в соответствии с государственным стандартом или нормативными документами на изготовление;

8) номер стандарта на изготовление.

285. Баллоны для СУВГ на автомобилях прочно укрепляются и герметично присоединяются к газопроводам.

286. Не допускается заправлять СУВГ установленные на автомобилях баллоны, у которых:

1) истек срок периодического освидетельствования;

2) неисправны вентили и клапаны;

3) поврежден корпус баллона (раковины, забоины, коррозия, вмятины);

4) ослаблено крепление баллона;

5) имеются утечки из соединений.

287. Наполнение баллона автомобиля, использующего СУВГ в качестве топлива, производится при выключенном двигателе.

Включается двигатель после установки заглушки на заправочном устройстве.

Перед въездом автомобиля на территорию ГНС (АГЗС) на заправку пассажиры высаживаются.

288. Степень наполнения баллона определяется вентилем контроля максимального наполнения или клапана-отсекателя.

Переполнение баллона не допускается.

При обнаружении неплотностей в газовом оборудовании автомобиля или переполнении баллона газ из него сливается в резервуар.

289. После заправки газобаллонных автомобилей рекомендуется:

1) если двигатель автомобиля не запускается, его заглушают и откатывают автомобиль от заправочной колонки на расстояние не менее 15 м;

2) не переводить двигатель автомобиля с одного вида топлива на другой на территории АГЗС;

3) не производить регулировку и ремонт газовой аппаратуры газобаллонных автомобилей на территории АГЗС;

4) не создавать на заправочной колонке давление, превышающее рабочее давление баллона;

5) не подтягивать разъемные соединения на баллонах и коммуникациях;

6) не оставлять заправочные колонки и автомобили без контроля;

7) не производить выброс СУВГ из баллонов в атмосферу при переполнении.


^ Глава 18. Эксплуатация установок наполнения баллонов


290. При проведении на объекте СУВГ (ГНС, ГНП, АГЗС) наполнения баллонов, следят за исправностью и безопасной эксплуатацией:

1) карусельных наполнительных установок;

2) напольных весовых установок.

291. Наполнение баллонов сжиженными газами производится в отапливаемом помещении при температуре воздуха не ниже 10° С при работающих приточно-вытяжной вентиляции и сигнализации загазованности.

292. Напольные весовые установки допускается располагать на открытых площадках, под навесом.

Наполнять баллоны на площадке допускается при температуре наружного воздуха не ниже минус 20° С.

293. Для избежания падения давления газа у газонаполнительных установок при наполнении автоцистерн трубопроводы от насосно-компрессорного отделения для подачи газа на наполнение баллонов и автоцистерн выполняются раздельными.

294. Плановая проверка работы баллонных наполнительных установок проводится два раза в год и включает:

1) проверку работы запорных устройств;

2) проверку работы предохранительных клапанов один раз в месяц;

3) осмотр и очистку фильтров;

4) смазку трущихся частей и перенабивку сальников;

5) проверку плотности закрытия клапана-регулятора;

6) проверку правильности настройки сбросного клапана.

295. Эксплуатация баллонных наполнительных установок не допускается в случаях:

1) повышения давления выше установленных норм;

2) неисправности предохранительных клапанов, манометров, контрольно-измерительных приборов и средств автоматики;

3) при непроверенных контрольно-измерительных приборах;

4) при неполном количестве или неисправности крепежных деталей;

5) утечек газа или потения в сварных швах, соединениях;

6) попадания жидкой фазы в трубопровод паровой фазы.

296. Техническое обслуживание и ремонт баллонных наполнительных установок производятся в объеме и в сроки, указанные в паспорте завода-изготовителя.

297. Наполненные баллоны проходят 100 % контроль наполнения.

298. Баллоны после наполнения газом подвергаются контрольной проверке степени наполнения методом взвешивания или иным, обеспечивающим контроль за степенью наполнения.

Контрольные весы для взвешивания баллонов проверяются перед началом каждой смены.

Допустимая погрешность составляет:

1) ± 10 г - для баллонов вместимостью 1 л;

2) ± 20 г - для баллонов 5 л и 12 л;

3) ± 100 г - для баллонов 27 л и 50 л.

305. Все наполненные баллоны проверяются на герметичность и оборудуются заглушками.

Газ из негерметичных баллонов сливается.

299. Количество баллонов в наполнительном цехе не превышает половины его суммарной часовой производительности.

300. Размещение баллонов в проходах не допускается.

301. Въезд на территорию станций (пунктов) допускается для автомашин, предназначенных для транспортировки баллонов:

1) специально оборудованных (типа «клетка»);

2) грузовых автомашин с выхлопом и глушителем с искрогасительной сеткой, выведенными к передней части автомобиля, оснащенных двумя углекислотными огнетушителями и оборудованными деревянными ложементами и (или) имеющими резиновые (веревочные) кольца и (или) приспособления для крепления баллонов.

302. Автомашины оснащаются опознавательными знаками об опасности груза.

303. Размещение передвижных автоцистерн осуществляют на отведенных площадках, землеотвод которых согласован в установленном порядке.

Площадки для наполнения бытовых баллонов от передвижных автоцистерн оборудуются весовой установкой для контроля за наполнением баллонов, с точностью в соответствии с настоящими Требованиями, и сосудом для слива газа из переполненных баллонов.

На АГЗС площадки наполнения бытовых баллонов размещают вне ее территории с отдельным въездом и выездом.


^ Глава 19. Газопламенная обработка


304. Работы по газовой резке, сварке и другим видам газопламенной обработки металлов, применение открытого огня от других источников допускаются на расстоянии не менее:

1) 10 м - от групповых газобаллонных установок;

2) 5 м - от отдельных баллонов с пропан-бутаном;

3) 3 м - от газопроводов и резинотканевых рукавов сжиженных углеводородных газов, от газоразборных постов при ручных газопламенных работах;

4) 1,5 м - от автоматических и полуавтоматических линий.

305. Во время работы баллоны со сжиженным углеводородным газом находятся в вертикальном положении.

306. Допустимая температура баллона со сжиженным углеводородным (пропан-бутан) газом при его отборе для газопламенных работ не превышает 45° С.

307. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, находятся от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.

308. Переносные горелки присоединяют при помощи резинотканевых рукавов, изготовленных для сжиженных углеводородных газов.

Рукав не превышает по длине 30 м и состоит не более чем из трех кусков, соединенных между собой двусторонними ниппелями.

Концы рукавов надежно закрепляются на газопроводе и на горелке хомутами.

309. Дополнительный отключающий кран устанавливается до рукава.

Применение резинотканевых рукавов, имеющих трещины, надрезы, вздутия и потертости, не допускается.

310. Не допускается производить газовую сварку, резку и другие виды газопламенной обработки металлов в цокольных и подвальных помещениях, в колодцах, шахтах и других подземных сооружениях.

311. Отбирать сжиженный газ из баллона допускается при давлении не ниже 0,05 МПа.

312. Установка баллонов в проходах и проездах не допускается.

313. Ремонтировать горелки, резаки и другую аппаратуру на рабочем месте не допускается.

314. Газовые баллоны при работе ограждают металлическим экраном.

315. Замену баллонов в групповых установках, размещенных в строениях или пристройках к зданиям, их техническое обслуживание производят, как правило, двумя рабочими.

316. На шкафах и помещениях с групповыми баллонными установками наносятся надписи «Огнеопасно - газ».


Глава 20. Эксплуатация электрооборудования


317. Электроустановки и электрооборудование эксплуатируются в соответствии с требованиями технической эксплуатации электроустановок потребителей, технической документации заводов-изготовителей.

318. Эксплуатация электрооборудования и электроустановок осуществляется подготовленным персоналом, прошедшим проверку знаний и имеющим группу по электробезопасности.


Глава 21. Эксплуатация автоматики и контрольно-измерительных приборов


319. К эксплуатации допускаются средства измерений, допущенные по результатам метрологического контроля.

320. Учет средств измерений, сроков их эксплуатации и обеспечение взрывобезопасности возлагаются на лицо, назначенное решением руководителя организации.

321. Устройства автоматики безопасности, автоматического регулирования и КИП обеспечивают точность показаний в соответствии с требованиями заводов-изготовителей.

322. Установленные на газопроводах и оборудовании приборы и устройства автоматики безопасности, автоматического регулирования и контрольно-измерительные приборы проходят:

1) техническое обслуживание;

2) ремонт;

3) проверку исправности и правильности показаний;

4) проверку срабатывания устройств защиты, блокировок и сигнализации;

5) государственную поверку.

323. Сроки поверки средств измерений, предназначенных для целей учета, контроля, обеспечения промышленной безопасности, принимаются в соответствии с требованиями промышленной безопасности.

Эксплуатация контрольно-измерительных приборов с истекшим сроком поверки не допускается.

324. Стационарные и переносные газоанализаторы и сигнализаторы проходят поверку не реже одного раза в 3 месяца контрольными смесями на срабатывание при концентрации газа 10 % нижнего концентрационного предела распространения пламени в соответствии с инструкцией заводов-изготовителей и метрологическую поверку один раз в 6 месяцев, если изготовителем не установлены иные сроки.

Устройства защиты, блокировок и сигнализации на срабатывание проверяются один раз в месяц.

325. Техническое обслуживание измерительных приборов и средств автоматики безопасности выполняется с учетом указаний заводов-изготовителей.

326. Техническое обслуживание КИП и средств автоматики безопасности совмещают с техническим обслуживанием газопроводов, насосно-компрессорного оборудования, резервуаров и электрооборудования.

Вскрывать приборы персоналу не допускается.

О выявленных неисправностях в работе средств измерений и автоматики безопасности сообщается лицу контроля.

327. Техническое обслуживание КИП включает:

1) внешний осмотр приборов;

2) проверку герметичности и крепления импульсных линий;

3) проверку исправности электропроводки и других коммуникаций;

4) сохранность пломб (при их наличии);

5) выявление отказов, возникающих при эксплуатации;

6) смазку механизмов движения;

7) смену диаграммной бумаги, перьев, доливку чернил и жидкости в приборах.

Регистрация показаний приборов производится каждую смену.

В техническое обслуживание входит своевременное представление приборов для поверки.

328. Проверка срабатывания устройств сигнализации и блокировок автоматики безопасности производится не реже одного раза в месяц.

Значения уставок автоматики безопасности, сигнализации соответствуют отчету о наладке оборудования.

329. Контроль герметичности приборов, импульсных трубопроводов и арматуры проводится одновременно с проверкой герметичности газопроводов и технологического оборудования не реже одного раза в месяц.

330. Текущий ремонт приборов производят в специализированной мастерской с заменой снятого прибора аналогичным.

Текущий ремонт включает в себя:

1) наружный осмотр, вскрытие и чистку прибора;

2) частичную разборку подвижной системы;

3) исправление или замену поврежденных стрелок, пружин, трубок, винтов, контактов, держателей диаграммы, рычагов пера и пополнение недостающих и замену изношенных крепежных деталей, стекол.

После текущего ремонта контрольно-измерительные приборы проходят поверку.

331. Отключать устройства автоматики безопасности и блокировок допускается на кратковременный период по решению руководителя объекта при обеспечении безопасности работ.

332. При выходе из строя сигнализатора загазованности его заменяют резервным.

В период замены контроль концентрации газа в производственных помещениях осуществляется переносными газоанализаторами через каждые 30 минут в течение рабочей смены.

333. Сигнализаторы загазованности, для которых не требуется сжатый воздух, находятся в работе круглосуточно, а сигнализация от них выводится в помещение с постоянным присутствием персонала.

334. Установленные сигнализаторы загазованности настраиваются по указаниям заводов-изготовителей.

335. Манометры, устанавливаемые на оборудовании и газопроводах, имеют шкалу, предел измерения которой находится во второй ее трети.

336. Не допускаются к применению средства измерения, у которых отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, имеются повреждения, стрелка при отключении не возвращается к нулевому делению шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности прибора.

337. На циферблате или корпусе показывающих манометров краской обозначается значение, соответствующее рабочему давлению.

338. При капитальном ремонте приборов выполняют:

1) полную разборку и сборку измерительной подвижной части и отдельных узлов прибора;

2) промывку всех деталей и их сушку;

3) замену или исправление кернов, подпятников и других деталей измерительной системы;

4) проверку схемы прибора, регулировку и подгонку показаний по основным точкам на всех пределах измерений;

5) замену или исправление арматуры (замков, ручек, петель, зажимов);

6) замену или исправление переключателей пределов, а при необходимости - градуировки прибора.

После ремонта прибор окрашивают и маркируют соединительные к нему коммуникации.

Контрольно-измерительные приборы после капитального ремонта проходят государственную поверку.

339. Периодичность выполнения технического обслуживания и ремонтов устанавливается графиком планово-предупредительного ремонта.

Для электроизмерительных приборов текущий ремонт производится не реже одного раза в год, капитальный - не реже одного раза в 5 лет; для остальных приборов текущий ремонт производится не реже одного раза в 6 месяцев, капитальный - не реже одного раза в 2 года.

340. Ремонт средств автоматики и КИП осуществляют в сроки выполнения ремонта основного оборудования.

Приборы, снятые в ремонт или на поверку, заменяют на идентичные по условиям эксплуатации.

341. Работы по техническому обслуживанию и ремонту средств автоматики и КИП отражаются в журнале, оформленном в соответствии с приложениями 14 и 15 к настоящим Требованиям.

342. Работы по регулировке и ремонту средств автоматизации, противоаварийных защит и сигнализации в условиях загазованности не допускаются.

343. На объекте СУВГ содержится и ведется следующая документация:

1) проектная и исполнительная, в том числе КИП;

2) паспорта приборов;

3) руководства изготовителей;

4) эксплуатационные журналы.


1   2   3   4   5   6



Похожие:

Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности систем распределения и потребления природных газов Глава Основные термины и определения
В настоящих Требованиях промышленной безопасности систем распределения и потребления природных газов используются следующие термины...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности для складов сжиженных углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением
Ов (далее – суг), имеющих давление насыщенных паров при температуре 223,15 °K (минус 50 °С) не более 0,1013 мпа (760 мм рт ст.) и...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щелочей Глава Общие положения
Требования промышленной безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щелочей
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при водолазных работах Раздел Общие положения Глава Общие требования
Настоящие Требования промышленной безопасности распространяются на водолазные работы
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при геологоразведочных работах Глава Общие положения
Настоящие Требования промышленной безопасности при геологоразведочных работах (далее Требования) распространяются на поиски и разведку...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при хранении серы и разработке серных блоков Глава Общие положения
Настоящие Требования промышленной безопасности распространяются на объекты с открытым хранением серы (технической газовой в твердом...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования к безопасности трубопроводов горючих, токсичных, сжиженных газов
Ответственный орган для работы с комментариями (отзывами): Комитет по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при эксплуатации автомобильных заправочных станций сжиженного газа Глава Общие положения
Настоящие Требования устанавливают требования промышленной безопасности для стационарных автомобильных газозаправочных станций, снабжающих...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при производстве порошков и пудр из алюминия, магния и сплавов на их основе Глава Основные положения
Требования устанавливают технические нормы, определяющие требования промышленной безопасности при проектировании, строительстве,...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТермины и определения
Требованиям промышленной безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzgov.docdat.com 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы