Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения icon

Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения



НазваниеТребования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения
страница3/6
Дата конвертации02.01.2013
Размер0.99 Mb.
ТипДокументы
источник
1   2   3   4   5   6
Глава 13. Эксплуатация насосов, компрессоров и испарителей


145. При эксплуатации компрессоров, насосов и испарителей соблюдают требования заводов-изготовителей, настоящих Требований и технологических регламентов.

146. При превышении предусмотренного проектом давления на нагнетательных линиях компрессоров, насосов и на выходе испарителей электродвигатели и подача теплоносителя в испарители автоматически отключаются.

147. Не допускается работа компрессоров, насосов и испарителей при отключенной вентиляции, контрольно-измерительных приборах или их отсутствии, при наличии в помещении концентрации газа, превышающей 10 % нижнего концентрационного предела распространения пламени.

148. Сведения о режиме работы, количестве отработанного времени компрессоров, насосов и испарителей, о неполадках в работе отражаются в эксплуатационном журнале.

149. Вывод компрессоров, насосов, испарителей из рабочего режима в резерв производится согласно технологического регламента.

После остановки компрессора, насоса запорная арматура на всасывающей и нагнетательной линиях закрывается.

При отключении испарителя закрывается запорная арматура на вводе и выходе теплоносителя и газа.

150. Температура воздуха в насосно-компрессорном отделении с оборудованием с водяным охлаждением в рабочее время находится не ниже 10° С.

151. Не допускается эксплуатация компрессоров и насосов при отсутствии ограждения на муфте сцепления и клиноременных передачах с электродвигателем.

152. В насосно-компрессорном и испарительном отделениях хранятся технологические схемы оборудования, трубопроводов и КИП, инструкции по эксплуатации установок и эксплуатационные журналы.

153. При техническом обслуживании компрессоров и насосов выполняют ежесменно:

1) осмотр агрегатов, запорной и предохранительной арматуры, средств измерений, автоматики и блокировок с целью выявления неисправностей и утечек газа;

2) очистку оборудования и КИП от пыли и загрязнений, проверку наличия и исправности заземления и креплений;

3) наблюдение за отсутствием посторонних шумов, характерных вибраций, температурой подшипников, уровнем, давлением и температурой масла и охлаждающей воды;

4) проверку исправности доступных для осмотра движущихся частей;

5) исправного состояния и положения запорной арматуры и предохранительных клапанов;

6) соблюдение требований заводов-изготовителей оборудования;

7) отключение неисправного оборудования.

154. Дополнительно выполняются работы, предусмотренные инструкциями по эксплуатации компрессоров.

155. Давление газа в нагнетательном газопроводе компрессора не превышает давление конденсации паров СУВГ при температуре нагнетания и давлении 1,6 МПа.

156. Давление газа на всасывающей линии насоса на 0,1 - 0,2 МПа выше упругости насыщенных паров жидкой фазы при данной температуре.

157. Клиновидные ремни передач компрессоров и насосов защищаются от воздействия веществ, влияющих на их прочность и передачу усилий, и соответствуют требованиям технологических регламентов.

158. Техническое обслуживание насосов проводится ежемесячно.

При техническом обслуживании выполняют:

1) проверку соосности привода насоса с электродвигателем, пальцев соединительной муфты;

2) проверку работы обратного клапана, устранение утечек газа между секциями многоступенчатых секционных насосов;

3) подтяжку направляющих и анкерных болтов.

Кроме перечисленных работ выполняются работы, предусмотренные заводскими указаниями по эксплуатации насосов.

Использование для компрессоров и насосов смазочных масел, не предусмотренных заводскими указаниями, не допускается.

159. Техническое обслуживание компрессоров, насосов и испарителей осуществляется эксплуатационным персоналом под руководством лица контроля, ответственного за проведение этих работ.

160. При текущем ремонте насосно-компрессорного и испарительного оборудования проводят его осмотр, частичную разборку оборудования и ремонт с заменой быстроизнашивающихся частей и деталей.

161. Сроки текущего и капитального ремонта насосно-компрессорного оборудования устанавливаются заводами-изготовителями и графиками, утвержденными руководителем объекта.

162. При текущем ремонте компрессоров выполняются работы:

1) вскрытие крышек цилиндров, очистка цилиндров, поршней от нагара, частичная замена поршневых колец, проверка износа поршневых колец, поршней, штоков, цилиндров;

2) проверка шеек коленчатого вала на конусность и эллипсность, их проточка и шлифовка;

3) проверка состояния и шабровка подшипников нижней головки шатуна;

4) регулировка зазора между вкладышами и мотылевой шейкой коленчатого вала;

5) проверка и замена роликовых подшипников;

6) осмотр шатунных болтов и проверка их размеров;

7) проверка состояния втулки верхней головки шатуна и пальца крейцкопфа, их ремонт или замена;

8) очистка рубашек цилиндров и холодильников от грязи и накипи;

9) регулировка «вредных пространств» и зазоров между сопрягаемыми частями с доведением их до размеров, предусмотренных инструкцией завода-изготовителя;

10) ремонт маслопроводов, чистка и промывка картера, полная замена масла, набивка сальников и предсальников;

11) ремонт и замена запорной арматуры и предохранительных клапанов;

12) проверка и ремонт всех болтовых соединений, их шплинтовка;

13) ремонт и замена всасывающих и нагнетательных клапанов;

14) шлифовка и притирка клапанных гнезд;

15) ремонт установок осушки воздуха.

163. При текущем ремонте насосов, кроме работ, производимых при техническом обслуживании, выполняются:

1) извлечение ротора и осмотр внутренних поверхностей корпуса;

2) ремонт или частичная замена дисков;

3) шлифовка шеек вала, его правка;

4) смена уплотнительных колец;

5) балансировка ротора;

6) смена прокладок;

7) ремонт, набивка и (или) замена сальниковых уплотнений;

8) замена подшипников.

164. При эксплуатации испарителей выполняются требования по безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

Текущий ремонт испарителей проводится не реже одного раза в год.

165. Техническое обслуживание и ремонт испарителей проводятся в объеме и в сроки, указанные в паспорте завода-изготовителя.

166. Компрессоры и насосы останавливаются в случаях:

1) утечек газа и неисправностей запорной арматуры;

2) появления вибрации, посторонних шумов и стуков;

3) выхода из строя подшипников и сальникового уплотнения;

4) выхода из строя электропривода, пусковой арматуры;

5) неисправности муфтовых соединений, клиновых ремней и их ограждений;

6) повышения или понижения установленного давления газа во всасывающем и напорном газопроводе.

167. Эксплуатация испарителей не допускается в случаях:

1) повышения или понижения давления жидкой и паровой фазы выше или ниже установленных норм;

2) неисправности предохранительных клапанов, КИП и средств автоматики;

3) не проведения поверки контрольно-измерительных приборов;

4) неисправности или неукомплектованности крепежных деталей;

5) обнаружения утечки газа или потения в сварных швах, болтовых соединениях, нарушения целостности конструкции испарителя;

6) попадания жидкой фазы в газопровод паровой фазы;

7) прекращения подачи теплоносителя в испаритель.

168. На опасном производственном объекте СУВГ при эксплуатации насосов, компрессоров, карусельных газонаполнительных агрегатов и испарительных установок оформляется документация:

1) паспорт и формуляр;

2) техническое описание, технологические регламенты;

3) схемы обвязки газопроводов с указанием мест размещения арматуры, аппаратов и контрольно-измерительных приборов, их назначение, рабочие параметры (давление, температура и другие), направление движения потока газа;

4) акты индивидуальных испытаний;

5) чертежи общего вида основных узлов оборудования, быстроизнашивающихся деталей, деталей, которые подвергаются периодическому неразрушающему контролю в процессе эксплуатации;

6) паспорта сосудов и аппаратов, работающих под давлением, предохранительных клапанов, электродвигателей, аппаратов воздушного охлаждения;

7) сертификаты на смазочные материалы или результаты их лабораторного анализа;

8) сменный журнал работы насосов, компрессоров, карусельных газонаполнительных агрегатов и испарительных установок, ремонтный формуляр;

9) графики планово-предупредительных ремонтов.

169. Компрессорные установки с водяным охлаждением и насосы располагают в отдельных НКО.

Допускается размещение компрессоров с воздушным охлаждением и насосов под навесом, если изготовитель допускает такое размещение.

170. В помещении НКО не допускается устанавливать оборудование, не связанное с компрессорами, кроме насосов, перекачивающих сжиженный газ.

171. Масса фундамента под компрессорный или насосный агрегат (компрессор или насос с электроприводом) больше массы соответствующего агрегата.

Конструкция фундамента определяется проектом.

172. Корпуса компрессоров, насосов, электродвигателей и опорные плиты заземляются.

173. Во избежание передачи колебаний компрессорной или насосной установки на газопроводы входные и выходные патрубки агрегатов соединяют с газопроводами с помощью компенсирующих колебания вставок.

174. В помещении насосно-компрессорного отделения не допускается устройство приямков, подпольных каналов.

175. Насосно-компрессорное оборудование, применяемое на объектах СУВГ, является специально предназначенным для перекачки сжиженных газов, герметичным с уплотнениями, исключающими возможность проникновения газа в окружающую среду.

176. Техническое обслуживание и ремонт насосных и компрессорных установок проводятся по графику планово-предупредительных ремонтов, утвержденному техническим руководителем объекта.

177. Не допускается оставлять без контроля работающие насосы и компрессоры.

178. При работе компрессора не допускают его вибрации и шумов в процессе работы.

Показания манометров и термометров на всасывающей и нагнетательной линиях соответствуют заданному режиму.

При повышенном нагреве, вибрации или стуке в работающем компрессоре он останавливается для выяснения их причин.

179. На всасывающих линиях компрессоров предусматриваются конденсатосборники (отделители жидкости), которые оборудуются сигнализаторами уровня и дренажными устройствами.

Сигнализаторы уровня имеют блокировку с компрессорами, обеспечивающую остановку компрессора при максимальном уровне сжиженного газа в конденсатосборнике.

На нагнетательных линиях компрессоров устанавливаются маслоотделители.

180. Во время работы насосов для перекачки жидкой фазы сжиженного газа следят за:

1) температурой электродвигателей;

2) температурой подшипников;

3) температурой торцевого уплотнения;

4) давлением на всасывающей и нагнетательной линиях по манометрам;

5) герметичностью торцевого уплотнения и фланцевых соединений с арматурой;

6) отсутствием вибрации и посторонних шумов.

181. Аварийная остановка компрессоров осуществляется при:

1) отказе средств защиты компрессора;

2) показании давления на манометрах на любой ступени сжатия выше допустимого;

3) прекращении подачи охлаждающей жидкости или обнаружении неисправности системы охлаждения;

4) нарушении уплотнений и утечки газа;

5) появлении посторонних стуков и ударов в компрессоре и в двигателе или обнаружении их неисправности, которая приводит к аварии;

6) выходе из строя контрольно-измерительных приборов в случае невозможности их замены на работающей компрессорной установке;

7) отсутствии освещения;

8) пожаре;

9) обнаружении опасных трещин на фундаменте.

182. Аварийная остановка насосов осуществляется при:

1) утечке сжиженного газа из какой-либо части насоса;

2) вибрации насоса или при явно слышимом звуке;

3) повышении температуры подшипника или торцевого уплотнения;

4) внезапном падении напора на нагнетании более чем на 10 %.

183. Работа компрессоров и насосов с неисправными манометрами и термометрами или без них не допускается.

184. Продувка и дренирование насосов, компрессоров и трубопроводов в насосно-компрессорном помещении не допускаются.

Для сбора дренированных продуктов и отвода продувочных газов используют централизованные системы.

185. Утечки в сальниках компрессоров, насосов и задвижек, в торцевых уплотнениях насосов, в соединениях газопроводов устраняются.

До их устранения насосы и компрессоры останавливаются.

186. Следят за затяжкой анкерных болтов на установках для предупреждения возникновения вибрации газопроводов.

Передача вращения от двигателя к насосу и компрессору допускается прямая, через эластичные муфты или при помощи клиновидных ременных передач.

Плоскоременная передача от двигателя к агрегату не допускается.

Клиновидные ремни изготавливаются из электропроводных материалов.

Установка заземляется.

Все движущиеся части насосов и компрессоров ограждаются.

187. Фундаменты компрессоров, насосов и двигателей защищаются от попадания масла или других жидкостей под фундаментные рамы.

188. Планово-предупредительный ремонт компрессоров и насосов производится в сроки, предусмотренные графиками.

Демонтируемый для ремонта компрессор или насос освобождается от газа, отключается от обвязывающих газопроводов заглушками и пропаривается.

189. Производить ремонт насосов и компрессоров на местах установки допускается с соблюдением дополнительных требований безопасности.

При установке заглушек на газопроводах компрессора или насоса, подлежащего ремонту, работа остальных компрессоров и насосов прекращается.

190. Хранение смазочных материалов в НКО допускается в количестве не более суточной потребности.

191. Отработанное масло хранится в отведенном месте и утилизируется.


Глава 14. Эксплуатация вентиляционного оборудования


192. На ГНС, ГНП, АГЗС решением руководителя назначается лицо, ответственное за эксплуатацию вентиляционных систем.

193. Вентиляционные системы определяются по функциональным признакам (приточная, вытяжная, аварийная) с присвоением порядкового номера.

Обозначения наносятся на кожухе вентилятора и воздуховодах.

194. На вентиляционные системы составляются паспорта. В паспорт вносится информация о производительности системы, ее схема, характеристика, тип вентилятора и электродвигателя, сведения о ремонтах и наладках.

В организации хранятся:

1) схема системы воздуховодов с указанием размеров, расположения арматуры, компенсаторов, предохранительных, огнепреградительных и дренажных устройств, контрольно-измерительных приборов, оборудования, входящего в установку;

2) акты приемки в эксплуатацию вентиляционной установки;

3) паспорта на оборудование, являющееся неотъемлемой частью вентиляционной установки.

Организуется:

1) учет времени работы вентиляционной установки;

2) учет неисправностей при эксплуатации установки;

3) учет технического обслуживания и ремонтов оборудования и элементов установки;

4) сведения о замене элементов установки.

Все изменения в конструкции вентиляционных систем вносятся на основании проекта.

195. Пуск вытяжных систем вентиляции производится за 15 минут до включения технологического оборудования, включение приточных систем вентиляции - через 15 минут после включения вытяжных вентиляционных систем.

196. В местах забора воздуха приточными вентиляционными системами исключается возможность попадания паров сжиженных углеводородных газов.

197. При остановке приточных вентиляционных систем обратные клапаны на воздуховодах закрываются.

198. Проектная эффективность работы приточно-вытяжной вентиляции проверяется специализированной организацией при пуске объекта СУВГ и в процессе эксплуатации не реже одного раза в год.

Результаты проверки заносятся в паспорт вентиляционной установки.

Вентиляционные системы не реже одного раза в год, после капитального ремонта, наладки или неудовлетворительных результатах анализа воздушной среды, подвергаются испытаниям.

199. Оценка эффективности работы вентиляционных систем подтверждается техническим отчетом по результатам испытаний, проводимых специализированной организацией, с указаниями по режиму их эксплуатации.

200. Техническое обслуживание вентиляционных установок производится производственным персоналом объекта СУВГ по графикам, утвержденным техническим руководителем организации.

201. При техническом обслуживании вентиляционных установок производятся плановые осмотры и ремонты (текущий и капитальный).

При плановых осмотрах вентиляционных установок производятся:

1) визуальный контроль наличия механических повреждений и коррозии; герметичности воздуховодов, вентиляционных камер и труб калориферов; нарушений целостности окраски, посторонних шумов и вибрации, подсосов воздуха;

2) проверка действия дросселей-клапанов, шиберов и жалюзийных решеток и правильности направления вращения рабочих колес центробежных вентиляторов и крыльчатки осевых вентиляторов;

3) проверка зазоров между роторами и кожухами у центробежных вентиляторов и между крыльчаткой и обечайкой у осевых вентиляторов;

4) определение загрязненности фильтров, пластин и секций у калориферов и проверка заполнения кассет фильтрующим материалом;

5) наблюдение за температурой подшипников электродвигателей и проверка наличия заземления последних;

6) наблюдение за параметрами воздуха, нагнетаемого в помещение;

7) проверка ограждений вращающихся частей.

202. При текущих ремонтах вентиляционных установок производятся работы:

1) устранение дефектов, выявленных при плановых осмотрах;

2) разборка и чистка электродвигателей;

3) проверка работы электродвигателей под нагрузкой и на холостом ходу;

4) проверка параметров взрывозащиты электродвигателей;

5) проверка сопротивления заземляющих устройств;

6) ремонт или замена изоляции токоведущих частей, ремонт магнитных пускателей и контакторов;

7) ремонт или замена подшипников вентиляторов и электродвигателей;

8) замена смазки в подшипниках и при необходимости фланцев, болтов, прокладок, мягких вставок;

9) ремонт отдельных лопаток колес центробежных вентиляторов и крыльчатки осевых вентиляторов;

10) ремонт и балансировка ротора вентилятора для устранения вибрации воздуховодов и ликвидации дополнительного шума;

11) проверка и восстановление зазоров между ротором и кожухом;

12) крепление вентиляторов и электродвигателей;

13) чистка воздуховодов, вентиляционных камер, заборных и вытяжных шахт, замена элементов фильтров и другие;

14) проверка герметичности обратных клапанов приточных систем вентиляции;

15) устранение утечек теплоносителя в калориферах;

16) ремонт вентиляционных камер, рукавов, кассет, разделок в местах прохода через ограждающие конструкции и другие;

17) окраска воздуховодов;

18) регулировка.

203. При капитальных ремонтах выполняются работы, необходимые для восстановления работоспособности и эффективности вентиляционных установок.

Проверяют состояние всех элементов, заменяют изношенные узлы и детали, проводят регулировку, необходимые испытания и комплексную проверку, в том числе:

1) ремонт и (или) замену вала вентилятора;

2) ремонт кожуха вентилятора;

3) замену изношенных подшипников;

4) статическую балансировку ротора;

5) ремонт конструкционных элементов, в том числе теплоизоляции вентиляционных камер с заменой клапанов, дверей, дросселей-клапанов, шиберов, задвижек, механизмов и приводов;

6) замену участков воздуховодов, местных отсосов, зонтов, дефлекторов, калориферов и другие;

7) испытания и наладку.

После капитального ремонта вентиляционной установки оформляется новый паспорт с характеристиками и ресурсом работы.

204. Результаты плановых осмотров вентиляционных установок записываются в эксплуатационный журнал работы оборудования объекта СУВГ в соответствии с приложением 9 к настоящим Требованиям.

205. Проверка включения в работу аварийных вентиляционных установок производится не реже одного раза в месяц.

206. На объекте СУВГ обеспечивается контроль за состоянием и работой приточно-вытяжной вентиляции и не реже одного раза в квартал проводится проверка кратности воздухообмена в помещениях.

Результаты проверки оформляются актом.

207. При проверке степени воздухообмена, создаваемого принудительной вентиляцией, обеспечивается 2/3 воздухозабора вытяжной вентиляцией из нижней зоны помещения и 1/3 - из верхней зоны.

При недостаточности воздухообмена работа со сжиженными углеводородными газами не допускается.

208. Система приточно-вытяжной вентиляции взрывоопасных помещений не связывается с вентиляцией помещений с нормальной средой.

Помещения с нормальным исполнением электрооборудования, примыкающие к взрывоопасным помещениям, имеют вентиляцию подпора не менее 0,00005 МПа при кратности обмена не менее 5 в час.

Забор воздуха самостоятельный, исключающий попадание паров СУВГ.

209. Выброс воздуха из вытяжных систем вентиляции располагается выше конька крыши здания не менее чем на 2 метра.

210. Для вентиляционных камер предусматривается естественная вентиляция, обеспечивающая однократный воздухообмен в 1 час.

211. Забор воздуха для приточных систем вентиляции осуществляется выше выброса воздуха не менее чем на 6 метров.

212. Все воздуховоды выполняются из несгораемых материалов.

213. На фланцевых соединениях воздуховодов с мягкими вставками устанавливаются шунтирующие электропроводные перемычки для защиты от разрядов статического электричества.

214. Для эффективной производительности вентиляторов обеспечивается:

1) число оборотов;

2) правильность балансировки крыльчатки;

3) соответствующий зазор между крыльчаткой и кожухом;

4) устранение утечек воздуха в соединениях воздуховодов;

5) удаление загрязнения воздуховодов и исключение попадания в них посторонних предметов.

215. Вытяжные системы вентиляции взрывоопасных помещений имеют дублирующие пусковые кнопки во взрывозащищенном исполнении, устанавливаемые снаружи у входа в здание.

216. Пусковые устройства вентиляционных систем блокируются с пусковыми устройствами насосов и компрессоров и приводами карусельных наполнительных установок.

Блокировка обеспечивает возможность включения в работу компрессоров, насосов и карусельных установок не ранее чем через 15 минут после начала работы вентиляторов и исключает возможность работы оборудования при выключенной вентиляции.

217. Аварийная вентиляция блокируется с газоанализаторами, установленными стационарно во взрывоопасных помещениях.

218. Помещения с технологическим оборудованием предусматриваются с принудительной приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей кратность воздухообмена расчетом по проекту, но менее:

1) десятикратного воздухообмена в 1 час в рабочее время;

2) трехкратного воздухообмена в 1 час в нерабочее время;

3) восьмикратного воздухообмена в 1 час для аварийной вытяжной вентиляции.

219. Вытяжные вентиляторы и электродвигатели применяются во взрывозащищенном исполнении с установкой их в вентиляционных камерах.

220. Аварийная вентиляция включается от сигнализаторов опасной концентрации газа в помещении, превышающей 10 % нижнего концентрационного предела распространения пламени.

С включением аварийной вентиляции обеспечивается отключение электроприводов насосов, компрессоров и другого технологического оборудования.

221. Вентиляционные камеры закрываются.

222. Отсосы вытяжных систем закрываются сеткой для предотвращения попадания в воздуховоды посторонних предметов.

223. Регулирующие устройства после наладки фиксируются в соответствующем положении.

224. Техническое обслуживание венткамер и помещений категории «А» производится ежесменно с записью в журнале.

225. Ремонт огнепреградительных и самозакрывающихся обратных клапанов проводится один раз в год с записью в паспорт вентиляционной системы.


1   2   3   4   5   6



Похожие:

Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности систем распределения и потребления природных газов Глава Основные термины и определения
В настоящих Требованиях промышленной безопасности систем распределения и потребления природных газов используются следующие термины...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности для складов сжиженных углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением
Ов (далее – суг), имеющих давление насыщенных паров при температуре 223,15 °K (минус 50 °С) не более 0,1013 мпа (760 мм рт ст.) и...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щелочей Глава Общие положения
Требования промышленной безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щелочей
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при водолазных работах Раздел Общие положения Глава Общие требования
Настоящие Требования промышленной безопасности распространяются на водолазные работы
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при геологоразведочных работах Глава Общие положения
Настоящие Требования промышленной безопасности при геологоразведочных работах (далее Требования) распространяются на поиски и разведку...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при хранении серы и разработке серных блоков Глава Общие положения
Настоящие Требования промышленной безопасности распространяются на объекты с открытым хранением серы (технической газовой в твердом...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования к безопасности трубопроводов горючих, токсичных, сжиженных газов
Ответственный орган для работы с комментариями (отзывами): Комитет по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при эксплуатации автомобильных заправочных станций сжиженного газа Глава Общие положения
Настоящие Требования устанавливают требования промышленной безопасности для стационарных автомобильных газозаправочных станций, снабжающих...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТребования промышленной безопасности при производстве порошков и пудр из алюминия, магния и сплавов на их основе Глава Основные положения
Требования устанавливают технические нормы, определяющие требования промышленной безопасности при проектировании, строительстве,...
Требования промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов Глава Термины и определения iconТермины и определения
Требованиям промышленной безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzgov.docdat.com 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы