Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № icon

Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт №



НазваниеТауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт №
Дата конвертации19.02.2014
Размер214.75 Kb.
ТипДокументы
источник



Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт №________



Договор о государственных закупках товаров

_________


« » 2014 ж. Алматы қ.



г. Алматы « » 2014г.

«Медициналық технологиялар және ақпараттық жүйелер орталығы» АҚ АФ, бұдан әрі «Тапсырыс беруші», 31.12.13ж берілген № 03-23/566-1 бас сенімхат негізінде әрекет етуші филиал директоры Зәуреш Камашовна Тарнуева тұлғасында бірінші тараптан және « » бұдан әрі «Жеткізуші», ________ негізінде әрекет етуші .... тұлғасында екінші тараптан, «Мемлекеттік сатып алулар туралы» Қазақстан Республикасының 2007 жылғы 21 шілдедегі №303 Заңы (бұдан әрі Заң) және 2014 жылғы ___ __________ №..... Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алу қорытындыларын бекіту туралы шешім негізінде осы тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шартты жасасты (бұдан әрі Шарт) және төмендегілер туралы келісімге келді:

^ АФ АО «Центр медицинских технологий и информационных систем» именуемый в дальнейшем «Заказчик», в лице директора филиала Тарнуевой Зауреш Камашовны, действующей на основании генеральной доверенности № 03-23/566-1 от 31.12.13г с одной стороны и « », именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице ., действующего на основании _______, с другой стороны, на основании Закона Республики Казахстан «О государственных закупках» от 21 июля 2007 года №303 (далее - Закон) Решения №..... от___ ________2014г. об утверждении итогов государственных закупок способом запроса ценовых предложений, заключили настоящий договор о государственных закупках товаров (далее - Договор) о нижеследующем:


1. Шарттың мәні

1. Предмет Договора


1.1. Жеткізуші Шарттың қолдану мерзімі ішінде Тауарды осы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын Қосымшаға сәйкес сан мен сапада жеткізіп тапсыру міндеттемесін өзіне алады, ал Тапсырыс беруші жеткізілген Тауар №1 қосымшаға сәйкес келген жағдайда осы Шарттың тәртібі мен талаптары бойынша тауардың қабылдап, оның ақысын уақтылы төлеуге міндеттенеді.

    1. Сатып алынатын Тауар өз сапасымен осы түрдегі Тауарға қойылатын қолданыстағы стандарттарға, талаптарға (ГОСТ) және Қазақстан Республикасының Заңнамасында көзделген өзге де нормаларға сәйкес болуы тиіс.

    2. Тауардың әрбір топтамасына меншік құқығы Тауардың топтамасы жеткізілгеннен кейін және Тауар топтамасының жөнелтпе құжатына Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойғаннан кейін Жеткізушіден Тапсырыс берушіге өтеді.

    3. Тараптар тауардың жөнелпе құжатына қол қойғанға дейінгі Тауар жойылуының және бүлінуінің тәуекелдігіне Жеткізуші жауапты болады.

    4. Тараптардың уәкілетті өкілдері Тауардың жөнелтпе құжатына қол қойған күн Тауарды жеткізу күні болып саналады, қол қойылғаннан кейін жөнелтпе құжат Жеткізуші Тауардың бөлек топтамасын жеткізу бойынша міндеттемелерін орындағанын растайтын құжат болып табылады.

1.1. Поставщик принимает на себя обязательства поставить и передать в течение срока действия Договора Товар в количестве и по качеству согласно Приложению №1, являющегося неотъемлемой частью настоящего Договора, а Заказчик обязуется принять Товар и своевременно производить оплату за Товар в порядке и на условиях настоящего Договора, в случае соответствия поставляемого Товара Приложению №1.

1.2. Приобретаемый Товар по качеству должен соответствовать действующим стандартам качества, требованиям (ГОСТам) и иным нормам, предъявляемым для данного вида Товара в законодательстве Республики Казахстан.

1.3. Переход права собственности на (каждую партию) Товара от Поставщика к Заказчику происходит после поставки партии Товара и подписания расходной накладной уполномоченными представителями сторон.

1.4. Риск гибели и повреждения Товара до подписания Сторонами накладной на Товар лежит на Поставщике.

1.5. Датой поставки партии Товара считается день подписания расходной накладной на партию Товара уполномоченными представителями Сторон, что является подтверждением выполнения Поставщиком обязательств по поставке отдельной партии Товара

2. Бағасы

2. Цена


2.1. Тапсырыс беруші Шарт бойынша төлем мен есеп айырысу шарттарына сәйкес Жеткізушіге жеткізілген Тауардың құнын аударады.

Шарттың жалпы сомасы ( ) теңге нөл тиынды құрайды және осы Шартты қолдану мерзімі ішінде өзгертілмейді.

2.2. Шарттың бағасына Тауарды орнына жеткізуге байланысты барлық шығындар кіреді.


2.1. Заказчик перечисляет Поставщику стоимость поставленного Товара по условиям оплаты и расчетов по Договору.

Общая сумма договора составляет: ( ) тенге ноль тиын и остается неизменной в течение всего срока действия настоящего Договора.

2.2. Цена Договора включает в себя все расходы, связанные с поставкой Товара в пункт назначения.

^ 3. Шарт бойынша есептесу және төлем жүргізу талаптары

3. Условия оплаты и расчетов по Договору

3.1. Осы Шарт бойынша төлем формасы Жеткізуші берген төлем шоты, шот-фактура, жөнелпе құжат, қабылдау - табыстау актісі негізінде Жеткізушінің ағымдағы шотына ақша аудару арқылы жүгізіледі.

3.2.Осы Шарт бойынша төлем келесі тәртіпте және мерзімде жүргізіледі:

  • Тауардың ақысы Тараптардың уәкілетті өкілдері тауардың жөнелпе құжатына қол қойып, Жеткізуші салық шот-фактурасын ұсынғаннан кейін 30 банктік күн ішінде төленеді.

3.1. Форма оплаты по настоящему Договору производится путем перечисления денег на текущий счет Поставщика, на основании предоставленных Поставщиком счета на оплату, счет-фактуры, расходной накладной, акта приема-передачи.

3.2. Оплата по настоящему Договору производится в следующем порядке и в сроки:

  • В течение 30 (тридцати) банковских дней после подписания уполномоченными представителями сторон расходной накладной и предоставления Поставщиком налоговой счет – фактуры на Товар..

^ 4. Міндемелерді орындау мерзімі

4. Сроки исполнения обязательств


4.1. Шартты қолдану мерзімі ішінде Жеткізуші Тапсырыс берушінің тапсырысы (ауызша не жазбаша тапсырыс) негізінде және осы тапсырысты алған күннен бастап 3 (үш) күнтізбелік күнінен аспайтын мерзімде Тапсырыс берушіге Тауарды бөлек топтамалармен жеткізуге міндеттенеді.


4.1. На протяжении срока действия Договора Поставщик обязуется поставлять Заказчику Товар отдельными партиями на основании заявки (по письменной и/или устной форме) Заказчика в срок не позднее 3 (трех) календарных дней со дня получения Поставщиком Заявки Заказчика.

^ 5. Тараптардың міндеттелері мен құқықтары


5. Обязательства сторон

5.1. Жеткізушінің міндеттері:

- қолданыстағы станадарттарға сәйкес тауардың сапасына кепілдік беру;

- жеткізілетін тауар Қазақстан Республикасында тіркелген және сертификаттандырылған болу қажет

Шарттың әрекет ету мерзімі ішінде осы Шартта қарастырылған тәртіпте, мерзімде және талаптарға сәйкес Тауардың жеткізілімін қамтамасыз ету.

  • Жеткізетін тауардын жарамдылық мерзімі Тауардың (өндірушімен белгіленген) негізгі жарамдық мерзімінің 70% кем болмау керек Тараптар жөнелтпе құжатына қол қойған күннен бастап.

- Тауардың әрбір бөлек топтамасын жеткізу уақытында мынадай құжаттарды тапсыру:

  • Сәйкес келу сертификаты (Қазақстан Республикасының заннамасына сәйкес осы түрдегі Тауарды міндетті түрде сертификаттау көзделген жағдайда);

  • Тауардың пайда болуы туралы сертификат (егер басқасы Қазақстан Республикасының заннамасымен көзделмеген жағдайда);

5.1.1. «Тауарларды, жұмыстарды және қызметтерді сатып алу кезінде ұйымдардың қазақстандық мазмұнды есептеудің бірыңғай әдістемесін бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 20.09.2010 жылғы №964 Қаулысына және Қазақстан Республикасы Қаржы Министрінің 30.12.2008 жылғы №647 Бұйрығына сәйкес тауарларды соңғы жеткізу күнінен кейін 5 күнтізбелік күн ішінде қазақстандық мазмұн туралы толық ақпарат ұсынуға міндеттенеді.

5.1.2. Тауардың тапсырылатын топтамасының құны көрсетілген Тауар топтамасының жөнелтпе құжатына Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған күннен кешіктірмей шот-фактура түпнұсқасын тапсыру;

5.1.3. Егер Жеткізуші Шартты орындау мерзімінде Тауарды уақытылы жеткізуге кедергі келтіретін жағдайларға тап болса, онда дер кезінде Тапсырыс берушіге жеткізу кедергісі, оның себептері және болжамдалған ұзақтығы туралы жазбаша түрде хабарлама беруі тиіс. Мұндай жағдайда Тапсырыс беруші аталған хабарламаны алғаннан кейін Шартқа қосымша келісім жасау жолымен Тауар топтамасын жеткізу мерзімін ұзартуға құқылы.

5.1.4. Осы Шарттың талаптарын орындау кезінде Жеткізушінің міндеттермелерінен туындайтын салық төлуге және басқа да міндетті төлемдерге байланысты барлық шығындарды және барлық салықтар, баждар және т.б. үшін толық жауапкершілікті өзіне алады.

5.1.5. Егер Жеткізуші тарапынан жеткізудің бөлек кезеңінде Тауар жеткізілмеген болса, онда ол Тауар мерзімінде жеткізілмеген болып саналады және осы Шарттың 6.2. тармағына сәйкес ол үшін айыппұл төлеу шаралары қолданылады, Жеткізуші Тапсырыс берушімен белгіленген мерзімінде Тауарды толық жеткізуге немесе Шарттың әрекет ету мерзімінің ішіндегі келесі кезеңде Тапсырыс берушінің рұқсатымен |Тауардың жеткізілмей қалған санын толтыруға міндетті.

5.1.6. Сапалы Тауарды жеткізу пункті - тапсырыс берушінің қоймасы: Алматы қ.,Шевченко көшесі, 50 үй, Панфилов көшесінің қиылысы;

Тауарды көрсетілген жерге дейін тасымалдау және жеткізудің ақысы Жеткізушінің есебінен төленеді;

  • Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша түрдегі келісімісіз осы Шартта көзделген өзінің міндемелерін толық немесе жартылай түрде басқа тұлғаға тапсырмау;

  • Шарт бойынша Жеткізушіге жүктелген басқа да міндеттерді орындау.

5.2. Тапсырыс берушінің міндеттері:

  • Шарт талаптарына сәйкес Жеткізушінің барлық міндеттемелері тиісті түрде орындалған жағдайда жөнелтпе құжат бойынша Тауар топтамасын Шартта белгіленген сан мен сапада және мерзімде қабылдау. Тараптар Тауардың жеткізілген күнінен бастап 2 (екі) күнтізбелік күн ішінде Тауар топтамасының жөнелтпе құжатына қол қояды;

  • Тауар сапасын қажетті талаптарға сәйкестігін дәлелдеу үшін Тапсырыс берушімен немесе оның өкілдерімен жүргізілген Тауар сапасын бақылау барысында Тауардың сапасыздығы анықталған жағдайда Тауардың талап етілген сапаға сәйкессіздігі фактісі бойынша Акт әзірленіп, сол сәтінен бастап 30 (отыз) күнтізбелік күн ішінде ол туралы Жеткізушіні хабардар ету;

  • Осы Шартта көзделген төлемдерді дер кезінде және толық көлемінде аудару.




    1. Тапсырыс берушінің құқықтары:

5.3.1. Шартта белгіленген мерзім ішінде Тауар топтамасының уақытылы жеткізілмеуі үшін Тапсырыс беруші өткізілген әрбір күн үшін Тауар топтамасының құнынан 0,1 % мөлшерінде өсім төлеуді талап етуге құқылы;

5.3.2.Әдетте осы түрдегі Тауарға қойылатын қолданыстағы талаптарға (ГОСТ ) және басқа да талаптарға Тауар сапасының сәйкестігін дәлелдеу үшін бақылау жүргізу.

-Жеткізушіден Қазақстан Республикасынгың заңнамасына сәйкес осы түрдегі Тауар үшін қажетті құжаттарды ұсынуды талап ету.

- Сапасыз Тауар жеткізілген кезде/ Тауарды қабылдау, сондай-ақ тауардың сапасына бақылау жүргізу кезінде ақау фактісі анықталған жағдайда Тапсырыс беруші Жеткізушіге жазбаша хабарлама (Тауарды қабылдаудан дәлелді бас тартуны және Тауар кемшіліктерін атап көрсету) жібергеннен кейін Жеткізушінің есебінен басқа сапалы тауарға ауыстыру жолымен 2 (екі) күнтізблік күн ішінде ақаудың жойылуын талап ету. Егер Жеткізуші сапасыз тауарды ауыстырмаған жағдайда, онда бұл тауар жеткізілмеді деп саналады, осы жағдайда осы Шарттың 6.2 тармағы қолданылады.

Тауардың сапасын бақылау Тапсырыс берушіге келтірілетін қосымша шығынсыз Тапсырыс берушімен немесе оның өкілдерімен Тапсырыс берушінің аумағында жүргізіледі. Осы тармақшадағы көрсетілген Тауар сапасына қойылатын талап Жеткізушіні осы Шартта қарастырылған кепілдіктер мен басқа да міндемелерден босатпайды;

5.3.3. Жеткізуші Тауар жеткізудің белгіленген мерзімін 10 (он) күннен астам уақытқа созған жағдайда Тапсырыс беруші Шарттан бас тарту туралы жазбаша хабарлама беру арқылы Шарттан бас тартады;

5.3.4. Жеткізушіге осы Шартпен жүктелген басқа да міндеттемелердің орындалуын Жеткізушіден талап ету.


^ 5.4.Жеткізушінің құқықтары:

5.4.1. Тапсырыс берушіден Шарт талаптарына сәйкес уақтылы төлем жүргізуді талап ету.

5.1. Поставщик обязуется:

- гарантировать качество товара, согласно действующим стандартам;

- посталяемый товар должен быть зарегистрирован и сертифицирован в Республике Казахстан

- обеспечить в течение срока действия Договора поставку Товара, в порядке, на условиях и в срок, предусмотренные настоящим Договором.

- Срок годности поставляемого Товара должен составлять не менее 70% от общего срока годности Товара (обозначенный изготовителем) со дня подписания сторонами накладной.

- Одновременно с поставкой каждой отдельной партии Товара передавать:

  • сертификат соответствия (если в соответствии с законодательством Республики Казахстан предусмотрена сертификация данного вида Товара);

  • сертификат о происхождении Товара (если иное не предусмотрено законодательством Республики Казахстан).

5.1.1. Предоставить полную информацию о казахстанском содержании в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан №964 от 20.09.2010г «Об утверждении единой методики расчета организациями казахстанского содержания при закупке товаров, работ и услуг» и Приказом Министерства Финансов Республики Казахстан № 647 от 30.12.2008 года в течении 5-ти календарных дней после окончательной поставки Товара.

5.1.2. Выставить оригинал счета-фактуры, не позднее даты подписания уполномоченными представителями Сторон расходной накладной партии Товара на стоимость передаваемой партии Товара;

5.1.3. В случае, если Поставщик столкнется в период выполнения Договора с условиями, мешающими своевременной поставке Товара, незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о факте задержки, ее причинах и предположительной длительности.

При этом, Заказчик после получения указанного уведомления вправе продлить срок поставки партии Товара, путем подписания дополнительного соглашения к Договору.

5.1.4. Нести все расходы, связанные с выплатой налогов и других обязательных платежей и принимает на себя полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин и т.д., вытекающих из обязательств Поставщика при исполнении условий настоящего Договора;

5.1.5. В случае допущения со своей стороны недопоставки Товара в отдельный период поставки, данный Товар будет считаться не поставленным в срок с применением штрафных санкций согласно п.6.2., Поставщик обязан допоставить Товар в указанный Заказчиком срок либо с согласия Заказчика восполнить недопоставленное количество Товаров в следующем периоде (периодах) в пределах срока действия Договора;


5.1.6. Поставить качественный Товар до пункта назначения: г. Алматы, ул. Шевченко, дом 50, угол, ул. Панфилова на склад Заказчика. Транспортировка Товара до пункта назначения осуществляется и оплачивается за счет Поставщика;

- ни полностью, ни частично не передавать кому-либо свои обязательства по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Заказчика.

- выполнять иные обязанности, возложенные на Поставщика по Договору.

5.2. Заказчик обязуется:

- В случае надлежащего исполнения всех обязательств Поставщика в соответствии с условиями Договора принять партию Товара по количеству, качеству и в сроки, установленные Договором согласно расходной накладной партии Товара. Расходная накладная партии Товара подписывается Сторонами в течение 2 (двух) календарных дней со дня поставки партии Товара;

- В случае, если в ходе проведения Заказчиком или его представителями контроля за качеством Товара, для подтверждения его соответствия необходимым требованиям, установится не качественность Товара уведомить об этом Поставщика в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента составления Акта по факту несоответствия Товара требуемому качеству;

- своевременно и в полном объеме произвести платежи, предусмотренные настоящим Договором.

5.3. Заказчик имеет право:

5.3.1. За несвоевременную поставку партии Товара, в установленные Договором сроки, Заказчик вправе требовать уплатить пеню в размере 0,1 % от размера стоимости партии Товара за каждый день просрочки вплоть до исполнения обязательства по поставке;

5.3.2. проводить контроль качества Товара для подтверждения его соответствия действующим требованиям (ГОСТам) и иным обычно предъявляемым для такого вида Товара. Требовать от Поставщика предоставления документов, необходимых для данного вида Товаров в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

В случае поставки некачеcтвенного Товара / обнаружения факта брака в Товаре при его приеме, а также при проведении контроля за качеством Товара, требовать от Поставщика их устранения за свой счет, путем замены на качественный Товар в течение 2 (двух) календарных дней после предоставления Поставщику письменного уведомления Заказчиком (с указанием мотивированного отказа в приеме, с перечислением недостатков Товара). При этом в случае, если Поставщик не произведет замены некачественного Товара, то данный Товар будет считаться не поставленным Поставщиком, в данном случае применяется п.6.2. настоящего Договора.

Проведение контроля качества Товара проводится Заказчиком или его представителями на территории Заказчика, без каких – либо дополнительных затрат для Заказчика. Указанное требование к качеству Товара в настоящем подпункте не освобождает Поставщика от гарантий или других обязательств по настоящему Договору;

5.3.3. отказаться от Договора в случае, если Поставщиком будет просрочен установленный срок поставки Товара более чем на 10 (десять) дней путем предоставления письменного уведомления Заказчика об отказе от Договора;

5.3.4.требовать от Поставщика исполнения иных обязательств, возложенных на Поставщика настоящим Договором.

5.4. Поставщик имеет право:

5.4.1. требовать от Заказчика своевременной оплаты согласно условиям Договора.

6. Шарт бойынша жауапкершілік


^ 6. Ответственность по Договору

6.1. Шарт талаптарына сәйкес Тараптар Шарт бойынша міндеттемелерін орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін жауапты болады, ал Шартпен көзделмеген жағдайларда Қазақстан Республикасы Заңнамасынамен белгіленген тәртіпте Тараптарға жауапкершілік жүктеледі

6.2. Тауар топтамасының Шарттың 4.1. тармағына көрсетілген жеткізу мерзімі Жеткізушімен ұзартылаған жағдайда, сапасыз Тауарды сапалыға ауыстыру мерзімі бұзылған болса Жеткізуші Тапсырыс берушіге өткізілген әрбір күн үшін және Шарт бойнша міндеттемелерді орындауға дейін Тауар топтамасының құнынан 0,1 % мөлшерінде өсім төлейді;

6.3. Тапсырыс беруші Шарттың 3.2 тармақтарында көрсетілген Тауар ақысын төлеуді кешіктірген болса Тапсырыс беруші Жеткізушіге Шарт бойынша төлеуге тиісті соманың 0,1 % мөлшерінде өсім төлейді;

6.4. Осы Шартпен белгіленген Тауар топтамасын жеткізу мерзімі Жеткізушімен сақталмаған жағдайда Тапсырыс беруші осы Шарттан бас тартуға құқылы. Оған қоса Жеткізуші Тапсырыс берушіге осы Шарттан бас тарту күніне осы Шартта көрсетілген мөлшерде есептелінген айып төлеуге міндетті.

6.5. Сондай-ақ, Жеткізушінің жауапкершілігі:

- жеткізілетін Тауардың сапасына, жиынтылығына , белгіленген стандарттар мен көзделген талаптарға сәйкестігіне толық жауап береді;

- Тауардың жарамдылығы мерзімінің ішінде оның сапасына жауапты болады;

6.6. Тараптардың бірі осы Шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісті орындамаған жағдайда, айыпты тарап екінші тарапқа шығындардың орнын өтейді.

6.7. Айыпты төлеу Тараптарды міндемелерді орындаудан немесе бұзылымдарды жоюдан босатпайды.

6.1. Стороны за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору несут ответственность в соответствии с условиями Договора, а в случаях непредусмотренных Договором в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

6.2. В случае задержки Поставщиком сроков поставки партий Товара согласно п.п. 4.1 Договора, нарушения сроков замены некачественного Товара на качественный, Поставщик уплачивает Заказчику пеню в размере 0,1 % от размера стоимости партии Товара за каждый день просрочки вплоть до исполнения обязательств по Договору.

6.3. В случае задержки Заказчиком сроков оплаты Товара согласно п.п.3.2. Договора, Заказчик уплачивает Поставщику пеню в размере 0,1 % от суммы подлежащей к оплате по Договору.

6.4. В случае несоблюдения Поставщиком сроков поставки партии Товара, установленных настоящим Договором, Заказчик вправе отказаться от настоящего Договора. При этом, Поставщик обязан уплатить Заказчику сумму начисленной пени в размере, указанном в настоящем Договоре на день отказа от настоящего Договора.

6.5. Кроме того, ответственность Поставщика:

- полностью отвечает за качество, комплектность поставляемого Товара, соответствие его установленным стандартам и предусмотренным требованиям;

- несет ответственность за качество Товара в течение срока его годности;

6.6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Договору, виновная сторона возмещает другой стороне убытки.

6.7. Уплата неустойки не освобождает Стороны от исполнения обязательств по Договору или устранения нарушений.

7. Тежеусіз күш әрекеті (форс-мажор)

7. Действие непреодолимой силы (форс-мажор)

7.1. Тараптар жарияланған немесе болып жатқан соғыс, азаматтық толқулар, эпидемия, блокаданы, эмбарго және басқа да төтенше жағдайларды, сондай-ақ Қазақстан Республикасы актілерін шектемей қоса алғанда өздерінің еркісіз және қалауысыз пайда болған, алдын ала болжамдауға немесе алдын алуға келмейтін жағдайлармен шартталған міндеттемелерді орындамағаны үшін жауапты болмайды.

7.2. Тиісті сауда палатасымен немесе басқа да құзыретті органмен берілген куәлік тежеусіз күш әрекетінің орын алғанына және оның әрекет ету ұзақтылығына жеткілікті дәлел болып табылады.

7.3. Өз міндеттемесін орындамай жатқан тарап, екінші тарапқа Шарт бойынша міндеттемесін орындауға кедергі келтіретін жағдай және оның әсері туралы Шарттың орындалуына кедергі келтірген жағдайдың пайда болғанынан бастап 3 жұмыс күні ішінде хабар беруі тиіс.

-Егер Тапсырыс берушіні форс-мажорлық жағдайлар туралы хабардар еткеннен кейін Жеткізушіге жазбаша түрде басқа нұсқаулар келіп түспесе, Жеткізуші форс-мажорлық жағдайларға байланысы жоқ Шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауын жалғастырады.

7.4. Егер тежеусіз күш жағдайлары 3 (үш) ай бойы әрекет етсе және оларды доғару белгілері болмаса, онда Тараптардың осы Шарт бойынша өзара есептесуін ресімдеу арқылы осы Шарт Тапсырыс берушімен және Жеткізушімен бұзылуы мүмкін.


7.1. Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной за невыполнение обязательств, обусловленных обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания сторон, и которые нельзя предвидеть или избежать, включая, но не ограничиваясь: объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго и другие стихийные бедствия, а также акты Правительства Республики Казахстан.

7.2. Свидетельство, выданное соответствующей торговой палатой или иным компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.

7.3. Сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна дать извещение другой стороне о препятствии и его влиянии на исполнение обязательства по Договору в течение 3 (трех) рабочих дней с момента начала препятствий по исполнению Договора.

-Если после уведомления Заказчика о форс-мажорных обстоятельствах в адрес Поставщика не поступает иных письменных инструкций, Поставщик продолжает выполнять свои обязательства по Договору, не зависящих от форс-мажорных обстоятельств.

7.4. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 3-х (трех) последовательных месяцев и не обнаруживают признаков прекращения, настоящий Договор, может быть, расторгнут Заказчиком и Поставщиком с оформлением взаиморасчета Сторон по настоящему Договору.

^ 8. Кұпиялылық және дауаларды шешу

8. Конфиденциальность и разрешение споров


8.1. Тараптар, Шарттың мазмұнына немесе оның қандай да бір ережесіне байланысты ақпараттың жариялымы Қазақстан Республикасы заңнамасымен рұқсат етілген немесе Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес уәкілетті мемлекеттік органдардың сұраныстары негізінде хабарланған жағдайлардан басқа немесе осы Шарттың міндеттерін орындау үшін Жеткізуші тартқан қызметшілер құрамынан басқа, үшінші жақтағы тұлғаларға жарияламауға міндетті. Аталған ақпарат осы қызметшілер құрамына құпия түрінде және шарт міндеттемелерін орындау үшін қажетті көлемінде берілуі тиіс.

8.2. Жеткізуші Тапсырыс берушінің алдын ала дайындалған жазбаша түрдегі рұқсатысыз құпия ақпаратты Шартты іске асырудан басқа мақсаттарға қолданбауы тиіс.


8.1. Стороны обязуются не разглашать информацию, связанную с содержанием Договора или какого-либо из его положений третьим лицам, за исключением случаев, в которых такое разглашение предписывается законодательством Республики Казахстан либо осуществляется на основании запросов уполномоченных государственных органов в соответствии с законодательством Республики Казахстан или за исключением того персонала, который привлечен Поставщиком для выполнения настоящего Договора. Указанная информация должна предоставляться этому персоналу конфиденциально и в той мере, насколько это необходимо для выполнения договорных обязательств.

8.2. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика использовать конфиденциальную информацию, кроме как в целях реализации Договора.

^ 9. Шартты өзгерту, толықтыру, бұзу тәртібі және басқа да талаптар

9 Порядок изменения, дополнения, расторжения Договора и прочие условия


9.1. Осы Шарт Тараптар өкілдерінің қол қойған күнінен бастап күшіне енеді және 2014 жылғы 31 желтоқсанға дейін әрекет етеді.

Егер Шарттың әрекет ету мерзімінің аяқталуы кезінде бір Тараптың орындалмаған міндеті болған жағдайда, Шарттың әрекет ету мерзімінің аяқталуы кінәлі Тарапты Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаудан және оларды орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатпайды, Шарт кінәлі Тараптың Шарт бойынша өз міндеттемелерін толық орындағанға дейін әрекет етеді. Шарттың әрекет ету мерзімі Тараптармен заңнамада белгіленген тәртіпте осы Шартқа қосымша келісім құру арқылы ұзартылуы мүмкін.

9.2. Осы Шартқа енгізілетін өзгерістер мен толықтырулар жазбаша түрде ресімделіп, Тараптардың қолы қойылған жағдайда өз күшіне енеді. Шарттан бас тарту шешімін қабылдаған Тарап екінші Тарапқа Шартты бұзудың болжамдалған мерзімінен 10 күн алдын өз шешімі туралы жазбаша хабарлама жібереді.

9.3. Тапсырыс беруші кез келген уақытта біртараптық тәртіппен, Жеткізушіге жазбаша хабарлама жіберіп, Шарттың кейінгі орындалуы мақсатқа сәйкес еместігінен Шарттан бас тартуға құқылы. Хабарламада Шарттан бас тартудың себебі, күші жойылатын жеткізілімдердің көлемі, сондай-ақ Шарт бұзылуы күшіне енетін күні көрсетіледі.

Шарт осы жағдайларға байланысты жойылса, Жеткізуші Шарттың бұзу күніне Шартты бұзумен байланысты нақты жасалған шығындардың орнын толтыруды талап етуге құқылы.

9.4. Шарт бұзылуы Тараптардың келісімі бойынша немесе Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында көзделген негіздер бойынша жүзеге асырылады.

9.5. Тараптардың қайта ұйымдастырылуы немесе жоюлуы жағдайында осы Шарт бойынша барлық құқықтар мен міндеттер олардың құқықтық мирасқорларына өтеді.

9.6. Шартта көзделмеген басқа жағдайлар бойынша Тараптар Қазақстан Республикасы қолданыстағы заңнамасының ережелерін басшылыққа алады

9.7. Тараптар осы Шартта көзделген мекенжайлар мен деректердің өзгеруі туралы дер кезінде бір-бірін хабардар етуге тиіс.

9.8. Шарт мемлекеттік және орыс тілдерінде түпнұсқалық екі данада әзірленді. Бір данасы Тапсырыс берушіге, екінші данасы Жеткізушіге беріледі. Тараптар бір бірімен алмасатын Шартқа қатысты хат-хабарлар мен кез келген құжаттамалар Шарт талаптарына сәйкес болуы тиіс.

9.9. Шарт қосымшылары және осы Шарт шегінде қарастырылған басқа да құжаттар оның ажырамас бөлігі болып табылады.

9.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до 31 декабря 2014 года.

При этом, в случае наличия на дату окончания срока действия Договора, неисполненного одной из сторон своих обязательств по Договору, окончание срока действия Договора не освобождает виновную Сторону (Стороны) от исполнения своих обязательств по договору и от ответственности за их неисполнение, Договор продолжает действовать до полного выполнения виновной Стороной (Сторонами) всех своих обязательств по настоящему Договору. Срок действия Договора может быть продлен Сторонами путем заключения дополнительного соглашения к настоящему Договору в установленном законодательством порядке.

9.2. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами. Сторона, решившая отказаться от Договора, направляет письменное уведомление другой стороне за 10 (десять) календарных дней до предполагаемого срока расторжения Договора.

9.3. Заказчик может в любое время отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке в силу нецелесообразности его дальнейшего выполнения, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении указывается причина отказа от Договора, оговаривается объем аннулированных поставок, а также дата вступления в силу расторжения Договора. При этом Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с расторжением по Договору, на день расторжения.

9.4. Расторжение Договора может иметь место по

соглашению Сторон, либо по основаниям, предусмотренным действующим законодательством Республики Казахстан.

9.5. В случае реорганизации или ликвидации Сторон все права и обязанности по настоящему Договору переходят к их правопреемникам.

9.6. Во всем остальном, что не предусмотрено Договором, Стороны будут руководствоваться положениями действующего законодательства Республики Казахстан.

9.7. Стороны должны своевременно информировать друг друга об изменении адресов и реквизитов, предусмотренных настоящим Договором.

9.8. Договор составлен в двух подлинных экземплярах на государственном и русском языках. Один экземпляр для Заказчика, один для Поставщика. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются стороны, должны соответствовать условиям Договора.

9.9. Приложения к Договору и иные документы, оговоренные в рамках, настоящего Договора являются его неотъемлемой частью.

^ 13. Тараптардың деректемелері

  1. Реквизиты сторон




«Медициналық технологиялар және ақпараттық жүйелер орталығы» АҚ АФ

Нақты мекен-жай: ҚР, 000005, Алматы қаласы., Шевченко көшесі, 50 үй.

Тел. (7272) 67-18-14,67-16-37.

БСН 100 341 007 201

ЖСК KZ09 9261 8021 6763 8000

^ БСН KZKOKZKX KБЕ 16

«Казкоммерцбанк» АҚ


_________________________ З.К.Тарнуева

МО


АФ АО «Центр медицинских технологий и информационных систем»

Факт. адрес: 050000, г. Алматы, ул. Шевченко, 50

Тел. (727) 267-18-14, 267-18-15

БИН 100 341 007 201

ИИК KZ09 9261 8021 6763 8000

БИК KZKOKZKX

KБЕ 16

АО «Казкоммерцбанк»


__________________________ Тарнуева З.К.

МП

«Өнім беруші»

Директор ________________________

«Поставщик»


Директор ____________________



Похожие:

Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Мемлекеттік сатып алу туралы Заңның (бұдан әрі Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен)...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Мемлекеттік сатып алу туралы” Заңның (бұдан әрі Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен)...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconКелісім-шарт жобасы Келісім шарт № тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы
«Мемлекеттік сатып алу туралы» Заңының (бұдан әрі-Заң) ) және конкурс тәсілімен электронды мемлекеттік сатып алу қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconКелісім-шарт жобасы Келісім шарт № тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы
«Мемлекеттік сатып алу туралы» Заңының (бұдан әрі-Заң) ) және конкурс тәсілімен электронды мемлекеттік сатып алу қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Заңның (бұдан әрі – Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен) қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Заңның (бұдан әрі – Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен) қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Заңның (бұдан әрі – Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен) қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Заңның (бұдан әрі – Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен) қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconТауарларды/көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу туралы үлгі шарт
Заңның (бұдан әрі – Заң) және мемлекеттік сатып алу (конкурс, баға ұсыныстары, бір көзден алу тәсілімен) қорытындылары негізінде...
Тауарларды мемлекеттік сатып алу туралы шарт № iconЖұмыстарды мемлекеттік сатып алу туралы шарт
Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру Ережесіне, 2009 жылғы № мемлекеттік сатып алу қорытындылары туралы хаттамаға сәйкес осы мемлекеттік...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzgov.docdat.com 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы