2010 год «Согласовано» «Согласовано» icon

2010 год «Согласовано» «Согласовано»



Название2010 год «Согласовано» «Согласовано»
страница1/5
Дата конвертации19.11.2012
Размер0.78 Mb.
ТипДокументы
источник
  1   2   3   4   5






«Согласовано» Утвержден

Начальник управления культуры постановлением акимата

Павлодарской области района от 30.12.2010 года

____________ К.Каримов №242/12

« » ___________ 2010 год


«Согласовано» «Согласовано»


Начальник управления Начальник управления туризма,

по развитию языков физической культуры и спорта

Павлодарской области Павлодарской области

___________ Т. Абылкасимов ___________А. Шнейдмюллер


« » ______________2010 год « » ______________2010 год


^ Стратегический план отдела культуры, развития языков

физической культуры и спорта Баянаульского района

на 2011-2015 годы


Баянаул 2010 год


^ 1. Миссия и видение


Миссия отдела культуры и развития языков Баянаульского района – предоставление качественных и доступных услуг в сфере культуры, эффективная реализация государственной триединой языковой политики с приоритетным положением государственного языка и развитием языков этносов, проживающих в районе.

Видение отдела культуры и развития языков Баянаульского района – современная культурно-информационная среда, отвечающая интересам государства, общества и населения Баянаульского района, обеспечивающая популяризацию культуры и искусства, формирование полноценной основы для системы эстетического воспитания, художественного образования и единой эффективно управляемой сети учреждений культуры района, осуществляющей культурно-просветительскую, образовательную и информационную деятельность, толерантная языковая среда региона с эффективными социально-коммуникативными функциями государственного языка.


^ 2.Анализ текущей ситуации


Культура Баянаульского района динамично развивается. Поддержка данной сферы является одним из приоритетных направлений государственной политики. Особое внимание уделяется развитию сети учреждений культуры, повышению квалификации кадров, организации и проведению культурно-массовых мероприятий, национальных и государственных праздников, осуществлению мер по охране и использованию историко-культурного наследия, укреплению материально-технической базы учреждений культуры.

В период социально-культурных преобразований в Казахстане основной целью в сфере культуры и искусства Баянаульского района были сохранение структуры сложившегося культурного пространства и его оптимизации в условиях перехода к новым экономическим отношениям.

В Баянаульском районе действуют 54 учреждений культуры государственной формы собственности, в том числе: 1 районный культурно-досуговый центр, 13 клубных учреждений (11сельских домов культуры и 3 сельских клуба), 1 передвижной культурно-досуговый комплекс «Бұлақ», 1 централизованная библиотечная система и 34 сельских библиотек.

За последние три года в государственной сети учреждений культуры изменений нет.


В 2010 году завершена областная программа «Бұлақ», утвержденная постановлением акимата Павлодарской области от 28 марта 2006 года № 113/3.

В 2008 году по программе «Бұлақ» произведен ремонт 1 объекта культуры на общую сумму 2500,0 тыс. тенге.

В 2009 году по данной программе на ремонт сельских клубов выделены трасферты из областного бюджета на сумму 2500,0 тыс. тенге, из них на капитальный ремонт - 2500,0 тыс. тенге, на укрепление материально-технической базы – не предусматривалось.

В 2009 году по проектам направления «Ремонт и укрепление школ, больниц и других социальных объектов» программы «Дорожная карта» отремонтирован СДК с.Куркели было выделено-19600,0 тыс.тенге, после проведения конкурса выигранная сумма составила 17251,0тыс.тенге,РБ-14600,0 тыс.тенге и МБ-2651тыс.тенге, СК с.Тендык было выделено 3500,0т.тенге, РБ-2500,0 тыс.тенге, МБ-685,0 тыс.тенге, СК с.Егиндыбулак было выделено-1500,0 тыс.тенге, РБ-1000,0т.тенге,МБ-470,0т.тенге.

В рамках данной программе создано 42 рабочих мест. Средняя заработная плата составила 24,9 тыс. тенге.

В библиотеках района созданы, функционируют и постоянно пополняются электронные базы данных. Фонд электронных изданий библиотек Баянаульского района составляет 2023 экземпляров.

Книжный фонд библиотек района составляет 184,7 тыс. экземпляров книг, в том числе на государственном языке - 64,4 тыс. экземпляров. За 2009 год книжный фонд библиотек пополнился на 2217 экземпляров книг на сумму 527,6 тыс. тенге. Количество модельных библиотек в текущем году составляет 4 (Майкаинская, Бирликская, Кызылтауская, Тендыкская сельские библиотеки).

В 2009 году клубными учреждениями проведено 503 мероприятий, в том числе 10 районных конкурсов и 7 районных фестивалей.

В 2009 году объем средств, выделенных для функционирования сферы культуры района составил 123399,0 тыс.тенге, в том числе на поддержку культурно-досуговой работы – 86409,0 тыс. тенге, на обеспечение функционирования районной библиотеки – 32195,0 тыс. тенге, обеспечение деятельности отдела культуры и развития языков – 4795,0 тыс.тенге.

Оптимальное решение языковых проблем является основным фактором стабилизации межнациональных отношений, укрепления сплоченности людей и сохранения общественного согласия в регионе. Основным стратегическим направлением отдела является создание толерантной среды как фактора единения народа Казахстана.( Одним из направлений, ведь еще есть направления по культуре)

Анализ состояния языковой ситуации в районе показывает, что с момента принятия в 1997 году Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» и в ходе реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы в районе проведена большая работа по реализации государственной языковой политики.

В 2007 году в соотвествии с Указом Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года № 550 «О Государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010годы» во всех государственных органах области завершился переход делопроизводства на государственный язык.

В начале 90-х годов Баянаульский район перешел на государственный язык. Проведенный анализ ведения делопроизводства в государственных органах района показал, что подготовка в них документов на государственном языке составляет всего лишь за 2008 год (90,2)

Немаловажную роль в создании условий для изучения казахского языка сыграло открытие областного учебно-методического центра развития языков «Ана тiлi», основной целью которого является обучение государственному языку и распространение обучающих программ, оказание практической помощи переводчикам, специалистам по делопроизводству на государственном языке, руководителям кружков казахского языка.

В качестве текущих и перспективных проблем отрасли необходимо выделить следующие:

1) низкий общественный статус профессии, в том числе низкая социальная защищенность работников культуры и искусства;

2) недостаточная степень функционирования государственного языка во всех сферах общественной жизни.

В разрезе обозначенных проблем особую значимость приобретает необходимость выработки новых подходов к управлению в целях повышения эффективности проводимой работы.

Во-первых, необходимо укрепление и расширение культурных связей по принципу «ГОРОД-СЕЛО».

Во-вторых, организация и проведение конкурсов повышающих социальный статус работников культуры, увеличение грантовой поддержки талантливых, инициативных работников сферы культуры и деятелей культуры и искусства со стороны местных государственных органов и бизнес-структур.

В-третьих, оказание содействия в реализации культурных проектов, профессиональном и духовном росте творческих групп и индивидов.

В-четвертых, с целью обеспечения фукционирования государственного языка в качестве языка государственного управления организация контроля по качеству ведения делопроизводства на государственном языке, а также оказание необходимой методической помощи. Каждая организация независимо от формы собственности при оказании услуг населению должна соблюдать законодательство о языках.

В-пятых, в рамках проекта «Триединство языков» осуществление работы по развитию казахского языка как государственного, русского - как языка межнационального общения и английского языка – языка успешной интеграции в глобальную экономику и рассматривать это как один из основных приоритетов государственной языковой политики. Вопрос обучения английскому языку на современном этапе имеет свою актуальность. Поэтому необходимо создавать условия для изучения английского языка всеми гражданами Республики Казахстан.

В-шестых, продолжение работы по проведению опроса населения по проблемам развития языков и формирования банка данных о языковой ситуации в районе.

Для пропаганды языковой политики среди населения района запланированы различные культурно-массовые мероприятия, среди которых встреча с участием известных в регионе представителей некоренной национальности, хорошо владеющих казахским языком.

В-седьмых, в соответствие с Законом Республики Казахстан от 11 июля 1997 года «О языках в Республике Казахстан», для приведения содержания текстов визуальной информации, вывесок, стендов и билбордов, установленных на улицах по району, принятие комплексных мер: оказание консультативной помощи частным и юридическим лицам при оформлении текстов визуальной информации и проведение рейдовых проверок, по результатам которых будут приниматься определенные меры.





п/п

Наименование

^ Единица измерения

Итоговое

значение показателя/индикатора

Отчетный

период

Плановый период

2009

год

(отчет)

2010

год

(план)

2011

год

2012

год

2013

год

2014 год

2015

год

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Стратегическое направление 1. Повышение конкурентоспособности сферы культуры и искусства района



Цель 1. Дальнейшая реализация районного стратегического проекта «Мәдени мұра»



Целевой индикатор. Уровень информиро-ванности потребителей о проектах, реалии-зуемых в рамках программы «Мәдени мұра»

%Ее ЕдЕ

100

-

1700

1900

2100

2300

2014

2500



Задача 1. Сохранение и развитие объектов историко-культурного наследия области



Увеличить количество восстановленных памятников, имеющих особое значение для национальной истории культуры

Ед.

18

-

2

4

5

5

5

5



Задача 2. Популяризация историко-культурного наследия, повышение статуса программы ««Мәдени мұра» как уникального бренда Казахстана

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Увеличить количество памятников истории и культуры, ставших обьектами туристского интереса

ЕД.

-

13

15

17

18

18

18

19



Доля проведенных экскурсий в музеях

ЕД.










7090

7100

7150

7200

7250



Цель 2. Популяризация отечественной культуры в Баянаульском районе



Степень удовлетворенности потребителей качеством отечественного культурного продукта

%

100




60

61

63

65

70

73



Задача 3. Стимулирование роста востребованности отечественного продукта сферы культуры



Охват населения райо-на культурно-досуго-выми мероприятиями

Тыс.

человек




0,8

0,9

1,0

1,2

1,3

1,4

1,5

.






Цель 3. Обеспечение доступа населения района к культурным ценностям с использованием новых информационных технологий


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Целевой индикатор, Количество пользователей услугами сферы культуры в цифровым формате

%







11,1

10,4

9,6

9,1

8,4

8,4



Задача 5. Расширение доступа к ресурсам районной библиотеки



Количество пользователей электронными услугами библиотек

Тыс.

человек

3,5




1,1

1,2

1,3

1,4

1,6

1,7



Доля библиотетечного фонда, переведенного в цифровой формат

%







0,004

0,01

0,04

0,04

0,1

0,1



Количество книг, приобретенных для пополнения книжного фонда

Ед.




5503

5600

5700

5800

5900

6000

6100



Цель 4. Развитие инфраструктуры сферы культуры и искусства района



Целевой индикатор.

Доля организаций культуры, отвечающих норативам по техни-ческому состоянию

%










По итогам исследований 2010 года



Задача 6. Модернизация и восстановление культурных учреждений района



Количество организации культуры в которых произведены капитальные затраты


Ед.







3

5

2

3

3

3



Доля отремонтированных обьектов культуры

%




100

100

100

100

100

100

100

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Количество учреждений культуры в расчете на 1000 человек населения района

%




0,09

0,10

0,11

0,12

0,13

0,14

0,15



Задача 7. Повышение уровня профессионализма работников сферы культуры района



Доля государственных служащих учреждений культуры, прошедших повышение квалификации

%







33,3

33,3

33,3

33,3

33,3

66,7



Доля работников культуры прошедших переподготовку

Чел-к










4

4

5

5

6



Снижение дефицита в кадрах засчет подготовки кадров с профес-ным образованием

Чел-к










3

3

4

4

5



Количество курсов повышения квали-фикации, проведенных для работников куль-туры

Ед.







2

2

2

2

2

2



Стратегическое направление 2. Создание толерантной языковой среды в районе как фактора единения народа Казахстана



Цель 1. Создание необходимых условий для функционирования и развития государственного языка, языков этнических диаспор, принципа триединства языков



Целевые индикаторы



Доля взрослого населения района, владеющего

государственным языком


%

100

70

80

83

84

85

86

87

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Доля взрослого насе-ления региона, вла-деющего русским языком

%

100

85

89

90

93

94

95

96



Доля взрослого насе-ления региона, вла-деющего английским языком

%


70

100


0,30

0,40

0,50

0,60

0,60

0,70



Задача 1. Расширение социально-коммуникативных функций государственного языка




Доля государственных служащих района, владеющего государственным языком

%

100

100

100

100

100

100

100

100



Доля взрослого населения неказахской национальности, вла-деющего государст-венным языком

%

100

1,3

1,2

1,5

1,7

1,8

2,0

2,1



Степень восстребо-ванности государственного языка в основных сферах общественной жизни


%

100

67,8

70,1

73,1

78,2

80,1

82,6

84,6



Удельный объем делопроизводства на гос.языке в государственных органах в общем объеме документооборота

%

100

98,5


100


100

100

100

100

100

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Доля взрослого населения района, охваченного курсами по обучению государственному языку


%

100

26,0

26,0

14,0

13,,0

12,0

11,0

10,0



Доля не владеющих государственным языком государственных служащих, охваченных курсами по обучению государственному языку


%

100

0

0

0

0

0

0

0



Задача 2. Повышение уровня профессионализма преподавателей государственного языка и проведение в районе организационно – методических мероприятий




Доля преподавателей государственного языка, охваченных курсами по повышению квалификации


%

100

12


13


14

15

16

17

18



Количество предприятий и учреждений региона, охваченных организационна-методическами мероприятиями








66

76

86

85

90

95

96

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



Задача 3. Реализация принципа триединства языков



Количество взрослого населения района, ох-ваченного курсами по обучению английс-кому языку

Ед.

-

140

240

250

260

261

262

270



Задача 4. Развитие языков этнических диаспор, проживающих в районе



Доля представи






























Задача 5. Проведение государственной языковой политики в сфере ономастики



Снижение уровня нарушений норм Закона о языках в текстах визуальной информации

%

100

76

80

85

90

95

100

100



Доля учреждений и предприятий района, охваченных монито-

рингом на предмет соблюдения языко-вого законодательства

%

100

85

87

89

91

97

100

100
























Степень удовлетво-ренности населения района, проводимой ономастической рабо-той

%

100

60

70

80

90

95

100

100



п/п

Мероприятия для достижения показателей прямых результатов

Срок реализации в плановым периоде

2011г

2012г

2013

2014

2015

1

2

3

4

5

6

7

1

Осуществлять контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках территориальными подразделениями и исполнительных органов района

Х

Х

Х

Х

Х

2

Проведение проверок оформления наглядной информации; текстов,вывесок, стендов , билбордов, расположенных на улицах сел района

Х

Х

Х

Х

Х
  1   2   3   4   5



Похожие:

2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано согласовано комитет информации и Управление экономики и архивов Министерство бюджетного планирования культуры и информации рк жамбылской области
Стратегические направления деятельности, стратегические цели развития и ключевые целевые индикаторы
2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconЛист5 ман год "Согласовано"

2010 год «Согласовано» «Согласовано» icon«Утверждаю» «Согласовано» «Согласовано» Президент Республиканской Заместитель Председателя Агентства рк заместитель акима Федерации борьбы на поясах по делам спорта и физической культуры г. Астана
Президент Республиканской Заместитель Председателя Агентства рк заместитель акима
2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано: заведующая гмк города Усть-Каменогорска
Занятие №1 «Организация деятельности педагога-психолога в доу и мц на учебный год» (д/с №100)
2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано
График выезда мобильных цон аягозского отдела филиала ргп "цон" по вко за 4 квартал 2013 год
2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано

2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано

2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано

2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано: Вице-министр сельского хозяйства Республики Казахстан

2010 год «Согласовано» «Согласовано» iconСогласовано
Региональном центре переподготовки и повышения квалификации государственных служащих
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzgov.docdat.com 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы