Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон icon

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон



НазваниеПостановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон
страница3/6
Дата конвертации11.04.2013
Размер1.21 Mb.
ТипЗакон
источник
1   2   3   4   5   6

распределительные устройства

      195. Перед допуском к работе на коммутационных аппаратах с дистанционным управлением:
      1) отключаются вспомогательные цепи (управления, сигнализации, подогрева и прочие) и силовые цепи привода;
      2) закрываются задвижки на трубопроводе подачи воздуха в бак выключателей или на пневматические приводы, и выпускается в атмосферу имеющийся в них воздух, при этом спускные пробки (клапаны) оставляются в открытом положении;
      3) приводятся в нерабочее положение включающий груз или включающие пружины;
      4) вывешиваются плакаты «Не включать! Работают люди» на ключах дистанционного управления и «Не открывать! Работают люди» на закрытых задвижках.
      196. Для пробных включений и отключений коммутационного аппарата при его наладке и регулировке допускаются временное включение вспомогательных цепей и силовых цепей привода, а также подача воздуха в привод и на выключатель. При этом снимаются плакаты «Не включать! Работают люди» и «Не открывать! Работают люди».
      Дистанционно включает и отключает коммутационный аппарат для опробования с согласия дежурного работник, ведущий наладку и регулировку. В электроустановках без местного дежурного персонала такого согласия не требуется.
      197. Подъем на находящийся под рабочим давлением воздушный выключатель допускается только при испытаниях и наладочных работах (регулировка демпферов, снятие виброграмм, подсоединение проводников к измерительным приборам или их отсоединение, определение мест утечки воздуха и прочие).
      Не допускается подъем на отключенный воздушный выключатель с воздухонаполненным отделителем, когда отделитель находится под рабочим давлением.
      198. Проверку влагонепроницаемости (герметичности) воздушных выключателей следует проводить при пониженном давлении в соответствии с заводскими инструкциями.
      199. Перед подъемом на воздушный выключатель для испытаний и наладки необходимо:
      1) отключить цепи управления;
      2) заблокировать кнопку местного управления и пусковые клапаны (например, отсоединить воздухопроводные трубки, запереть шкафы и прочие), либо поставить около выключателя проинструктированного члена бригады, который допускал бы к оперированию выключателем (после включения цепей управления) только одного определенного работника по указанию производителя работ.
      Во время пребывания людей на воздушном выключателе, находящемся под давлением, прекращаются все работы в шкафах управления и распределительных.
      200. Не допускается присутствие людей около выключателей во время отключения и включения воздушных выключателей при опробовании, наладке и испытаниях.
      Команду на выполнение операций выключателем руководителю, производителю работ по испытаниям и наладке (или уполномоченному им члену бригады) необходимо подавать только после того, как члены бригады будут удалены от выключателя на безопасное расстояние или в укрытие.
      201. При допуске к работе, связанной с пребыванием людей внутри воздухосборников, необходимо:
      1) закрыть задвижки воздухопроводов, по которым подается воздух, запереть их на замок, вывесить на задвижках плакат «Не открывать! Работают люди»;
      2) выпустить в атмосферу воздух, находящийся под давлением в воздухосборнике, оставив открытым спускной клапан;
      3) отсоединить от воздухосборника воздухопровод подачи воздуха и установить на нем заглушки.
      202. Нулевое показание манометров на баках выключателей и воздухосборниках не служит достоверным признаком отсутствия сжатого воздуха. При снятии крышек лазов непосредственно перед отвинчиванием болтов и гаек необходимо посредством открытия спускных клапанов или задвижек убедиться в действительном отсутствии сжатого воздуха.
      Спускные клапаны или задвижки допускается закрывать только после завинчивания всех болтов и гаек, крепящих крышку лаза.
      203. При работе в отсеке шкафов КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить; шторку отсека, в котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и вывесить плакат «Стой! Напряжение»; в отсеке, где предстоит работать, вывесить плакат «Работать здесь».
      204. При работах вне КРУ на подключенном к ним оборудовании или на отходящих ВЛ и КЛ тележку с выключателем необходимо выкатить из шкафа; шторку или дверцы запереть на замок, и на них вывесить плакат «Не включать! Работают люди» или «Не включать! Работа на линии».
      При этом допускается:
      1) при наличии блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем устанавливать тележку в контрольное положение после включения этих ножей;
      2) при отсутствии такой блокировки или заземляющих ножей в шкафах КРУ устанавливать тележку в промежуточное положение между контрольным и выкаченным при условии запирания ее на замок. Тележка устанавливается в промежуточное положение независимо от наличия заземления на присоединении.
      205. Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях, когда работы вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ или на подключенном к ним оборудовании, включая механизмы, соединенные с электродвигателями, не проводятся, или выполнено заземление в шкафу КРУ.
      206. В РУ, оснащенных вакуумными выключателями, испытания дугогасительных камер повышенным напряжением с амплитудным значением более 20 килоВ необходимо выполнять с использованием специального экрана для защиты персонала от возникающих рентгеновских излучений.
      207. Работникам, обслуживающим компрессорные установки и воздухосборники в электроустановках, необходимо иметь группу III.

^ Устройства релейной защиты и электроавтоматики,
средства измерений

      208. Разрывать цепи, подключенные к вторичным обмоткам измерительных трансформаторов тока, не допускается.
      При необходимости разрыва токовой цепи в измерительных приборах, релейной аппаратуре и других цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно закорачивается на специально предназначенных для этого зажимах или с помощью испытательных блоков.
      Во вторичной цепи между трансформаторами тока и установленной закороткой не разрешается производить работы, которые приводят к размыканию цепи.
      209. При работах во вторичных устройствах и цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего источника принимаются меры, исключающие возможность обратной трансформации.
      210. Работы в устройствах релейной защиты и электроавтоматики выполняются в соответствии с требованиями главы 3 «Организационные мероприятия».
      211. Персонал энергосбытовых организаций работы с приборами учета проводит на правах командированного персонала. Эти работы проводятся бригадой в составе не менее двух работников.
      В помещениях РУ записывать показания электросчетчиков допускается работнику энергоснабжающей организации, имеющему группу III, в присутствии представителя потребителя.
      212. В электроустановках напряжением до 1000 В потребителей, имеющих обслуживающий персонал по совместительству или по договору (детские сады, магазины, поликлиники, библиотеки и другие), подготовку рабочего места и допуск к работе проводит оперативный персонал соответствующих энергоснабжающих организаций по утвержденному перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, бригадой из двух работников, имеющих группы III и IV, в присутствии представителя потребителя.
      213. Работы с приборами учета электроэнергии проводятся со снятием напряжения. В цепях электросчетчиков, подключенных к измерительным трансформаторам, при наличии испытательных коробок следует снимать напряжение со схемы электросчетчика в указанных коробках.
      214. Работу с однофазными электросчетчиками оперативный персонал энергоснабжающих организаций, имеющий группу III, проводит единолично при снятом напряжении по утвержденному перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации. При отсутствии коммутационного аппарата до электросчетчика в деревянных домах, в помещениях без повышенной опасности эту работу допускается проводить без снятия напряжения при снятой нагрузке.
      215. При выполнении работ, указанных в пунктах 212 и 216 настоящих Правил, за работниками закрепляется приказом или распоряжением руководства энергоснабжающей организации территориальный участок (район, квартал, округ и другое). В бланках заданий оперативному персоналу необходимо отмечать выполнение технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ в электроустановках.
      216. В энергоснабжающих организациях для проведения работ с приборами учета составляются инструкции или технологические карты по каждому виду работ.

Электродные котлы

      217. Кожух электродного котла до 1000 В с изолированным корпусом закрывается на замок. Открывать кожух допускается только после снятия напряжения с котла.
      218. Не допускается на трубопроводах включенных электродных котлов выполнять работы, нарушающие защитное заземление трубопроводов.
      219. При разъединении трубопроводов необходимо предварительно обеспечить электросваркой надежный металлический контакт между разъединяемыми частями. При наличии байпасного обвода места разрыва такого контакта не требуется.

Электрофильтры

      220. Не допускается при эксплуатации электрофильтров:
      1) включать механизмы встряхивания во время нахождения людей в электрофильтре, кроме случаев, оговоренных в наряде;
      2) одновременно проводить ремонтные работы в их бункерах и секциях;
      3) подавать напряжение на электрофильтры и их питающие кабели при неисправностях блокировки агрегатов питания, отсутствии или неисправности запоров лючков и отверстий секций электрофильтров, изоляторных коробок и другие.
      221. При проведении работ в любой секции (электрическом поле) электрофильтра, на резервной шине, на любом из кабелей питания секции (электрического поля) отключаются и заземляются все питающие агрегаты и кабели всех секций (электрических полей).
      222. Перед допуском людей к работе в секции электрофильтров последние вентилируются, и из бункеров удаляется зола. Температура в секции должна быть не выше +33 оС.
      223. После отключения электрофильтра с него и питающих кабелей снимается статический заряд посредством заземления электроагрегатов. Не разрешается прикасаться к незаземленным частям электрофильтра.
      224. На электростанциях, в инструкции по обслуживанию электрофильтров регламентируется порядок выдачи нарядов и допуска к работам на электрофильтрах в зависимости от распределения зон обслуживания между цехами. При составлении инструкции учитываются требования настоящих Правил, «Правил техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей» и «Типовой инструкции по эксплуатации электрофильтров».

^ Аккумуляторные батареи

      225. Аккумуляторное помещение всегда запирается на замок. Лицам, осматривающим эти помещения и работающим в них, ключи выдаются на общих основаниях.
      226. Не допускаются курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментами, могущими дать искру (исключение возможно при выполнении требований пункта 235 настоящих Правил).
      На дверях аккумуляторного помещения делаются надписи: «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «Запрещается курить» или вывешены соответствующие знаки безопасности согласно Государственному стандарту 12.4.026-76 о недопущении пользоваться открытым огнем и курить.
      227. В аккумуляторных помещениях, имеющих приточно-вытяжную вентиляцию, последняя включается перед началом заряда и отключается после удаления газа, но не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда.
      228. В каждом аккумуляторном помещении должны быть:
      1) стеклянная или фарфоровая кружка с носиком (или кувшин) вместимостью 1,5-2 л для составления электролита и доливки его в сосуды;
      2) нейтрализующий раствор питьевой соды для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной эссенции для щелочных батарей.
      229. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами делаются соответствующие надписи (указаны наименования).
      230. Кислоту надлежит хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли с кислотой в количестве, необходимом для эксплуатации батареи, и порожние бутыли находятся в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли следует устанавливать на полу в корзинах или деревянных обрешетках.
      231. Работать с кислотой, щелочью и свинцом необходимо специально обученным людям.
      232. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами необходимо переносить двоим рабочим. Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль входит вместе с корзиной на 2/3 высоты.
      233. При приготовлении электролита кислоту следует медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливать тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом надо все время перемешивать стержнем или стеклянной трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.
      Не допускается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту. В готовый электролит доливать воду можно.
      234. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки.
      Куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте, предварительно завернув их в мешковину.
      235. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении допускаются при следующих условиях:
      1) пайка проводится не ранее чем через 2 часа после окончания заряда. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, за 2 часа до начала работ переводятся в режим разряда;
      2) до начала работ помещение вентилируется в течение 2 часов;
      3) во время пайки помещение непрерывно вентилируется;
      4) место пайки ограждается от остальной батареи огнестойкими щитами;
      5) во избежание отравления свинцом и его соединениями принимаются специальные меры предосторожности и определен режим работы в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей;
      6) работы выполняются по наряду.

^ Кабельные линии

      236. Земляные работы, связанные с ремонтом или прокладкой кабеля в зоне расположения подземных сооружений и коммуникаций, проводятся с назначением руководителя работ и с письменного согласия руководителей предприятия или цеха, в распоряжении которых находится эксплуатация этих сооружений и коммуникаций.
      К письменному согласию прилагается план с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций.
      237. При обнаружении не отмеченных на планах кабелей, трубопроводов, подземных сооружений, а также боеприпасов земляные работы следует прекратить до выяснения принадлежности обнаруженных сооружений и получения согласия от соответствующих организаций на продолжение работ.
      238. Не допускается применение машин и механизмов ударного действия ближе 5 м от трассы кабелей, а землеройных машин - в пределах охранной зоны КЛ.
      239. Применение землеройных машин в пределах охранной зоны КЛ допускается только при раскопках, проводимых персоналом, эксплуатирующим данную линию. При раскопках непосредственно над кабелем использование землеройных машин и пневматических инструментов, а также ломов и кирок допускается только на глубину, при которой до кабеля или до защитного покрытия остается слой грунта не менее 0,3 метра. Дальнейшая выемка грунта проводится вручную лопатами.
      240. В зимнее время к выемке грунта лопатами можно приступать только после его отогревания. При этом приближение источника тепла к кабелям допускается не ближе чем на 15 сантиметров.
      241. Место работ по рытью котлованов, траншей или ям ограждается с учетом требований строительных норм и правил Республики Казахстан А.3.2.5.-96. На ограждении должны быть предупреждающие знаки и надписи, а в ночное время – сигнальное освещение.
      242. При рытье траншей в слабом или влажном грунте, когда есть угроза обвала, их стены должны быть надежно укреплены.
      В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления, но с откосами, соответствующими углу естественного откоса грунта.
      243. В грунтах естественной влажности при отсутствии грунтовых вод и расположенных поблизости подземных сооружений рытье котлованов и траншей с вертикальными стенками без крепления допускается на глубину не более: 1 метра - в насыпных, песчаных и крупно обломочных грунтах; 1,25 - в супесях; 1,5 метра - в суглинках и глинах.
      В зимнее время года разработка грунта (кроме сухого) на глубину промерзания допускается без креплений.
      244. При условиях, отличающихся от приведенных в пункте 243, котлованы и траншеи следует разрабатывать с откосами без креплений либо с вертикальными стенками, закрепленными на всю высоту.
      245. Крепление котлованов и траншей должно быть инвентарным и выполняться по типовым проектам.
      246. Открытые муфты укрепляются на доске, подвешенной с помощью проволоки или троса к перекинутым через траншею брусьям, и закрываются коробами. Одна стенка короба должна быть съемной и закрепляться без применения гвоздей.
      На короба, закрывающие откопанные кабели, необходимо вывешивать предупреждающие плакаты или знаки безопасности.
      247. Не допускается использовать для подвешивания кабелей соседние кабели, трубопроводы и другие предметы. Подвешивать кабели следует, не допуская их смещения.
      248. Перед вскрытием муфт или разрезанием кабеля необходимо удостовериться в том, что работа будет проводиться на подлежащем ремонту кабеле, что этот кабель отключен и выполнены технические мероприятия, необходимые для допуска к работам на нем.
      249. На рабочем месте подлежащий ремонту кабель следует определять:
      1) при прокладке кабеля в туннеле, коллекторе, канале и других кабельных сооружениях или по стенам зданий – прослеживанием, сверкой раскладки с чертежами и схемами, проверкой по биркам;
      2) при прокладке кабеля в земле – сверкой его расположения с чертежами прокладки. Для этой цели предварительно прорывается контрольная траншея (шурф) поперек пучка кабелей, позволяющая видеть все кабели.
      250. Во всех случаях, когда отсутствует видимое повреждение кабеля, следует применять кабелеискательный аппарат с накладной рамкой.
      251. Перед разрезанием кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие напряжения с помощью специального приспособления. В туннелях, коллекторах, колодцах и других кабельных сооружениях приспособление допускается применять при наличии дистанционного управления им. Приспособление обеспечивает прокол или разрезание брони и оболочки кабеля до жил с замыканием их между собой и заземлением.
      252. Для заземления прокалывающего приспособления используется заземлитель, погруженный в почву на глубину не менее 0,5 метра, или броня кабеля. Присоединять заземляющий проводник к броне следует посредством хомутов; броня под хомутом должна быть зачищена.
      В тех случаях, когда броня подверглась коррозии, допускается присоединение заземляющего проводника к металлической оболочке кабеля.
      253. Если в результате повреждений кабеля открыты все токоведущие жилы, отсутствие напряжения можно проверять непосредственно указателем напряжения без прокола кабеля.
      254. При использовании изолирующей штанги с иглой и режущим наконечником необходимо применять специальный защитный экран.
      При проколе кабеля следует надевать диэлектрические перчатки и защитные очки, при этом стоять нужно на изолирующем основании сверху траншеи как можно дальше от прокалываемого кабеля.
      Прокол кабеля необходимо выполнять двум работникам:
      допускающий и руководитель (производитель) работ; один из них непосредственно прокалывает кабель, а второй – наблюдает.
      255. На внутренних кабельных линиях электростанций и подстанций, где длина и способ прокладки кабелей позволяют, пользуясь чертежами, бирками, кабелеискательным аппаратом, точно определять подлежащий ремонту кабель, допускается по усмотрению выдающего наряд не прокалывать кабель перед его разрезанием или вскрытием муфты.
      256. Вскрывать соединительные муфты и разрезать кабель в тех случаях, когда предварительный прокол не делается, следует заземленным инструментом, надев диэлектрические перчатки и защитные очки и стоя на изолирующем основании.
      После предварительного прокола те же операции на кабеле можно выполнять без перечисленных дополнительных мер безопасности.
      257. Составы для заливки муфт разогреваются в специальной металлической посуде с крышкой и носиком. Не допускается разогревать невскрытые банки с составами.
      258. При работе с горячими составами для заливки муфт и припоем необходимо пользоваться брезентовыми рукавицами и защитными очками.
      Рукава одежды завязываются у запястья поверх рукавиц или применяются рукавицы длиной до локтя. Не допускается передавать посуду с горячими составами и припоем из рук в руки. При передаче необходимо ставить их на землю или прочное основание.
      259. Перемешивать расплавленные составы для заливки муфт и припой следует предварительно нагретыми металлическими прутком или ложкой. Попадание влаги в горячие составы и припой недопустимо.
      260. В холодное время года муфты перед заливкой их горячими составами прогреваются.
      261. При перекатке барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его частями одежды работающих.
      Барабан с кабелем допускается перекатывать только по горизонтальной поверхности по твердому грунту или прочному настилу при наличии тормозного приспособления.
      Размещать кабели, пустые барабаны, механизмы, приспособления и инструменты следует вне призмы обрушения грунта и не ближе 1 метра от края траншеи.
      262. При ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился участок кабеля массой не более 35 килограмм для мужчин и 10 килограмм для женщин. Работать следует в брезентовых рукавицах.
      263. Не допускается при прокладке кабеля стоять внутри углов поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этой цели устанавливаются угловые ролики.
      264. Не допускается применять трансформаторы напряжением выше 380 В для прогрева кабелей электрическим током.
      265. Перекладывать кабели и переносить муфты следует после отключения кабельной линии.
      Перекладывание кабелей, находящихся под напряжением, допускается в случае необходимости при выполнении следующих условий:
      1) перекладываемый кабель имеет температуру не ниже +5 о С;
      2) муфты на перекладываемом участке кабеля жестко укрепляются хомутами на досках;
      3) для работы используются диэлектрические перчатки, поверх которых для защиты от механических повреждений надеваются брезентовые рукавицы;
      4) работы выполняют рабочие, имеющие опыт прокладки кабелей, под надзором руководителя работ.
      266. Осмотр подземных кабельных сооружений, не относящихся к числу газоопасных, и работы в них по уборке, окраске кабелей, строительному ремонту и другим необходимо проводить не менее чем двум работникам. На электростанциях и подстанциях осматривает коллекторы и туннели один человек, имеющий группу III.
      267. Работы в подземных сооружениях, где возможно появление вредных газов, необходимо проводить по наряду не менее чем трем работникам, из которых двое – страхующие. Производителю работ необходимо иметь группу IV.
      268. В каждом цехе (районе, участке) должен быть перечень газоопасных подземных сооружений, с которым обслуживающего персонала необходимо ознакомить.
      Все газоопасные подземные сооружения помечаются на схеме.
      269. До начала и во время работы в подземном сооружении обеспечивается естественная или принудительная вентиляция.
      Естественная вентиляция создается открыванием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки.
      Принудительная вентиляция обеспечивается вентилятором или компрессором в течение 10-15 минут для полного обмена воздуха в подземном сооружении посредством рукава, опускаемого вниз и не достигающего дна на 0,25 метра.
      Не допускается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами.
      270. Не допускается без проверки подземных сооружений на загазованность приступать к работе в них. Проверку необходимо проводить лицам, обученным пользованию приборами. Список этих лиц утверждается указанием по предприятию.
      Проверка отсутствия газов с помощью открытого огня не допускается.
      271. Перед началом работы в коллекторах и туннелях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, последняя приводится в действие на срок, определяемый по естественным условиям. Отсутствие газа в этом случае можно не проверять.
      272. При работах в коллекторах и туннелях открываются два люка или две двери, чтобы работающие находились между ними.
      273. При открывании колодцев необходимо применять инструмент, не дающий искрообразования, а также избегать ударов крышки о горловину люка.
      У открытых люков устанавливаются предупреждающие знаки или сделаны ограждения.
      274. В колодце допускается находиться и работать одному человеку с группой III с применением предохранительного пояса со страховочным канатом. Предохранительный пояс имеет наплечные ремни, пересекающиеся со стороны спины, с кольцом на пересечении для крепления каната. Другой конец каната держит один из страхующих.
      275. При работах в колодцах разжигать в них паяльные лампы, устанавливать баллоны с пропан-бутаном, разогревать составы для заливки муфт и припой не допускается. Опускать в колодец расплавленный припой и разогретые составы для заливки муфт следует в специальной закрытой посуде, подвешенной с помощью карабина к металлическому тросику.
      При проведении огневых работ применяются щитки из огнеупорного материала, ограничивающие распространение пламени, и принимаются меры к предотвращению пожара.
      276. В коллекторах, туннелях, кабельных полуэтажах и прочих помещениях, в которых проложены кабели, при работе с использованием пропан-бутана суммарная вместимость находящихся в помещении баллонов не превышает 5 литров.
      После окончания работ баллоны с газом удаляются, а помещение вентилируется.
      277. При прожигании кабелей находиться в колодцах не допускается, а в туннелях и коллекторах – допускается только на участках между двумя открытыми входами. Не допускается работать на кабелях во время их прожигания.
      После прожигания во избежание пожара необходимо осмотреть кабели.
      278. Перед допуском к работам и проведением осмотра в туннелях устройства защиты от пожара в них переводятся с автоматического действия на дистанционное управление, и на ключе управления вывешивается плакат «Не включать! Работают люди».
      279. Не допускается курить в колодцах, коллекторах и туннелях, а также вблизи открытых люков.
      280. При длительных работах в колодцах, коллекторах и туннелях время пребывания в них определяет работник, выдающий наряд, в зависимости от условий выполнения работ.
      281. При появлении газа работа в колодцах, коллекторах и туннелях прекращается, рабочие выводятся из опасной зоны до выявления источника загазованности и его устранения.
      Для вытеснения газов необходимо применять принудительную вентиляцию.

^ Воздушные линии электропередачи

      282. Работы по демонтажу опор и проводов ВЛ, а также по замене элементов опор проводятся по технологической карте или ППР под надзором руководителя работ.
      283. Подниматься на опору и работать на ней допускается только в тех случаях, когда имеется уверенность в достаточной устойчивости и прочности опоры.
      Необходимость и способы укрепления опоры, прочность которой вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины в бетоне и другие), определяются на месте производителем или руководителем работ.
      Работы по усилению опоры с помощью растяжек следует выполнять без подъема на опору, к примеру, с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей с установленной рядом опоры, либо применять для этого специальные раскрепляющие устройства, для навески которых не требуется подниматься по опоре.
      Подниматься по опоре допускается только после ее укрепления.
      284. Опоры, не рассчитанные на одностороннее натяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому натяжению, предварительно укрепляться во избежание их падения.
      Не допускается нарушать целостность проводов и снимать вязки на промежуточных опорах без предварительного укрепления опор.
      285. Подниматься на опору допускается членам бригады: с группой III – при всех видах работ до верха опоры; с группой II – при работах, выполняемых с отключением ВЛ, до верха опоры, а при работах на нетоковедущих частях неотключенной ВЛ – не выше уровня, при котором от головы работающего до уровня нижних проводов этой ВЛ остается расстояние 2 метра. Исключение составляют работы по окраске опор (пункт 308); с группой I – при всех видах работ не выше 3 метров от земли (до ног работающего).
      286. При подъеме на опоры строп предохранительного пояса следует на деревянных опорах заводить за стойку, а на железобетонных – заводить за стойку или прикреплять к лазу.
      Не допускается на угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла.
      При работе на опоре следует пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба когтя (лаза) в случае их применения.
      При работе на стойке опоры располагаться следует таким образом, чтобы не терять из виду ближайшие провода, находящиеся под напряжением.
      287. При замене деталей опоры исключается возможность ее смещения или падения.
      288. Не допускается откапывать сразу обе стойки опоры при замене одинарных и сдвоенных приставок П- и АП-образных опор. Следует заменить приставку на одной стойке опоры, закрепить бандажи и утрамбовать землю и только тогда приступать к замене приставок на другой стойке. Заменять сдвоенные приставки необходимо поочередно.
      Не допускается находиться в котловане при извлечении или опускании приставки.
      289. Способы валки и установки опоры, необходимость и способы ее укрепления во избежание отклонения определяет руководитель работ, а если он не назначен, то работник, выдающий наряд.
      290. При применении оттяжек с крюками последние снабжаются предохранительными замками.
      291. При работах на изолирующих подвесках допускается перемещаться по поддерживающим одноцепным и многоцепным (с двумя и более гирляндами изоляторов) и по натяжным многоцепным подвескам.
      Работа на одноцепной натяжной изолирующей подвеске допускается при использовании специальных приспособлений или лежа на ней и зацепившись ногами за траверсу для фиксации положения тела.
      292. При работе на поддерживающей изолирующей подвеске строп предохранительного пояса закрепляется за траверсу. Если длина стропа недостаточна, необходимо пользоваться закрепленными за пояс двумя страховочными канатами. Один канат привязывают к траверсе, а второй, предварительно заведенный за траверсу, подстраховывающий член бригады попускает по мере необходимости.
      293. При работе на натяжной изолирующей подвеске строп предохранительного пояса закрепляется за траверсу или за предназначенное для этой цели приспособление.
      294. На поддерживающих и натяжных многоцепных изолирующих подвесках допускается закреплять строп предохранительного пояса за одну из гирлянд изоляторов, на которой работа не ведется. Не допускается закреплять этот строп за гирлянду, на которой идет работа.
      295. При обнаружении неисправности, которая может привести к расцеплению изолирующей подвески, работа прекращается.
      296. Не допускается при подъеме (или опускании) на траверсы проводов, а также при их натяжении находиться на этих траверсах или стойках под ними.
      Выбирать схему подъема груза и размещать подъемные блоки следует с таким расчетом, чтобы не возникали усилия, которые вызывают повреждение опоры.
      297. На ВЛ допускается перемещение людей по проводам сечением не менее 240 квадратных миллиметров и по тросам – сечением не менее 70 квадратных миллиметров.
      При перемещении по расцепленным проводам и тросам строп предохранительного пояса следует закреплять за них, а при пользовании специальной тележки – за тележку.
      298. Окраску опоры с подъемом до ее верха выполняют члены бригады с группой II. При окраске опоры принимаются меры для предотвращения попадания краски на изоляторы и провода (например, применены поддоны).
      299. Работы на ВЛ, находящихся под напряжением, проводятся по двум схемам:
      1) «провод-человек-изоляция-земля», когда работающий находится под потенциалом провода и изолирован от земли;
      2) «провод-изоляция-человек-земля», когда работающий изолирован от провода.
      300. Работа под потенциалом провода допускается при следующих условиях: при изоляции человека от земли, применении экранирующего комплекта одежды и выравнивании потенциалов экранирующего комплекта, рабочей площадки и провода.
      Выравнивание потенциалов осуществляется специальной штангой для переноса потенциала.
      До начала подъема работника к проводу экранирующий комплект соединяется со штангой для переноса потенциала и монтерской кабиной, если она используется.
      Расстояние от человека до заземленных частей и элементов оборудования при этих работах должно быть не менее указанного в таблице 1 приложения 4 к настоящим Правилам. Конкретные виды работ под потенциалом провода выполняются в соответствии со специальными инструкциями по технологическим картам.
      301. Работы под напряжением с изоляцией человека от провода проводятся с применением электрозащитных средств для соответствующего напряжения.
      302. Членам бригады, имеющим право выполнения работ под потенциалом провода (с непосредственным касанием токоведущих частей), необходимо иметь группу IV, а остальным членам бригады – группу III.
      303. При работе под потенциалом не допускается прикасаться к изоляторам и арматуре изолирующих подвесок, имеющих иной, чем провод, потенциал, а также получать или передавать инструмент или приспособления работникам, не находящимся на той же рабочей площадке, при выполнении работ с площадки изолирующего устройства, находящегося под потенциалом провода.
      304. Перед началом работ на изолирующих подвесках необходимо проверить измерительной штангой электрическую прочность подвесных изоляторов и наличие всех шплинтов и замков в арматуре. При наличии выпускающих зажимов следует заклинить их на опоре, на которой проводится работа, и на соседних опорах, если это требуется по рельефу трассы.
      305. Работы на изолирующей подвеске по ее перецепке, замене отдельных изоляторов, арматуры, проводимые монтерами, находящимися на изолирующих устройствах или траверсах, допускаются при количестве исправных изоляторов в подвеске не менее 70 %, а на ВЛ 1150 килоВ – при наличии не более пяти дефектных изоляторов в одной подвеске.
      306. При перецепке изолирующих подвесок на ВЛ 500 килоВ и выше, выполняемой с траверс, устанавливать и отцеплять от траверсы необходимые приспособления следует в диэлектрических перчатках и экранирующем комплекте.
      Допускается прикасаться на ВЛ 35 килоВ – к шапке первого изолятора при двух исправных изоляторах в изолирующей подвеске, а на ВЛ 110 килоВ и выше – к шапкам первого и второго изоляторов. Счет изоляторов ведется от траверсы.
      307. Установка трубчатых разрядников на ВЛ-35-110 килоВ под напряжением допускается при условии применения изолирующих подвесных габаритников, исключающих возможность приближения внешнего электрода разрядника к проводу на расстояние, менее заданного.
      Не допускается находиться в зоне возможного выхлопа газов при приближении внешнего электрода разрядника к проводу или отводе электрода при снятии разрядника. Приближать или отводить внешний электрод разрядника следует с помощью изолирующей штанги.
      308. Не допускается приближаться к изолированному от опоры молниезащитному тросу на расстояние менее 1 метра.
      При использовании троса в схеме плавки гололеда допустимое расстояние приближения к тросу определяется в зависимости от напряжения плавки.
      Операции по отсоединению и присоединению заземляющего спуска к молниезащитному тросу, изолированному от земли, допускаются после предварительного заземления троса.
      309. Не допускается работать на ВЛ и ВЛС, находящихся под напряжением, при тумане, дожде, снегопаде, в темное время суток, а также при ветре, затрудняющем работы на опорах.
      310. При монтаже и замене проводов в пролетах пересечения с действующей ВЛ раскатывать их следует плавно, без рывков, тяговые канаты направлять так, чтобы избежать подхлестывания и приближения к проводам, находящимся под напряжением. Для оттяжек и контроттяжек следует применять канаты из растительных или синтетических волокон, выбирая их минимальной длины и натягивая без слабины.
      Используемые при работе лебедки и стальные канаты заземляются.
      311. При выполнении работ под наведенным напряжением провод каждого барабана перед раскаткой заземляется.
      Заземлять провод непосредственно у барабана не обязательно.
      При работе на проводах под наведенным напряжением, выполняемой с телескопической вышки (подъемника), рабочая площадка вышки соединяется с помощью специальной штанги для переноса потенциала гибким медным проводником сечением не менее 10 квадратных миллиметров с проводом, а сама вышка – заземляется. Провод при этом заземляется на ближайшей опоре или в пролете.
      Не допускается входить в кабину вышки и выходить из нее, а также прикасаться к корпусу вышки стоя на земле, после соединения рабочей площадки телескопической вышки с проводом.
      Не допускается использовать в качестве бесконечного каната металлический канат.
      Петли на анкерной опоре ВЛ под наведенным напряжением следует соединять только по окончании монтажных работ в смежных с этой опорой анкерных пролетах.
      На анкерной опоре ВЛ 110 килоВ и выше петли до соединения закрепляются за провода или натяжные изолирующие подвески, но не ближе чем за четвертый изолятор, считая от траверсы, а на ВЛ 35 килоВ и ниже – только за провода.
      312. При выполнении работы на проводах ВЛ в пролете пересечения с другой ВЛ, находящейся под напряжением, заземление необходимо устанавливать на опоре, где ведется работа.
      Если в этом пролете подвешиваются или заменяются провода, то с обеих сторон от места пересечения заземляются как подвешиваемый, так и заменяемый провод, в соответствии с пунктами 123-124. Персонал, обслуживающий ВЛ, необходимо ознакомить с перечнем линий, которые после отключения находятся под наведенным напряжением.
      313. На ВЛ под наведенным напряжением работы с земли, связанные с прикосновением к проводу, опущенному с опоры вплоть до земли, проводятся с использованием электрозащитных средств (перчатки, штанги) или с металлической площадки, соединенной для выравнивания потенциалов проводником с этим проводом. Работы с земли без применения электрозащитных средств и металлической площадки допускаются при условии заземления провода в непосредственной близости к каждому месту прикосновения.
      314. Применяемые при монтаже проводов на ВЛ под наведенным напряжением стальные тяговые канаты сначала необходимо закреплять на тяговом механизме и для выравнивания потенциалов заземлять на тот же заземлитель, что и провод. Только после этого допускается прикреплять канат к проводу. Разъединять провод и тяговый канат можно только после выравнивания их потенциалов.
      315. При монтажных работах на ВЛ под наведенным напряжением (подъем, визирование, натяжка, перекладка проводов из раскаточных роликов в зажимы) провод заземляется на анкерной опоре, от которой ведется раскатка, на конечной анкерной опоре, через которую проводится натяжка, и на каждой промежуточной опоре, на которую поднимается провод.
      По окончании работы на промежуточной опоре заземление с провода на этой опоре снимается. При возобновлении работы на промежуточной опоре, связанной с прикосновением к проводу, провод вновь заземляется на той же опоре.
      316. На ВЛ под наведенным напряжением перекладку проводов из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы следует проводить в направлении, обратном направлению раскатки. До начала перекладки необходимо, оставив заземленными провода на анкерной опоре, в сторону которой будет проводиться перекладка, снять заземление с проводов на анкерной опоре, от которой начинается перекладка.
      317. При монтаже проводов на ВЛ под наведенным напряжением заземления с них можно снимать только после перекладки провода в поддерживающие зажимы и окончания работ на данной опоре.
      Во время перекладки проводов в зажимы смежный анкерный пролет, в котором перекладка уже закончена, следует рассматривать как находящийся под наведенным напряжением. Выполнять на нем работы, связанные с прикосновением к проводам, допускается только после заземления их на рабочем месте.
      318. Из числа ВЛ под наведенным напряжением на предприятии необходимо определить измерениями линии, при отключении и заземлении которых по концам (в РУ) на заземленных проводах остается потенциал наведенного напряжения выше 42 В при наибольшем рабочем токе действующей ВЛ.
      Все виды работ на этих ВЛ, связанные с прикосновением к проводу без применения основных электрозащитных средств, проводятся по технологическим картам или ППР, в которых указывается размещение заземлений, исходя из требований обеспечения на рабочих местах потенциала наведенного напряжения не выше 42 В.
      Если на отключенной ВЛ (цепи), находящейся под наведенным напряжением, не удается снизить это напряжение до 42 В, необходимо работать с заземлением проводов только на одной опоре или на двух смежных. При этом заземлять ВЛ (цепь) в РУ не допускается. Допускается работа бригады только на опорах, на которых установлены заземления и в пролете между ними.
      При необходимости работы в двух и более пролетах (участках) ВЛ (цепь) разделяется на электрически не связанные участки посредством разъединения петель на анкерных опорах. На каждом из таких участков у мест установки заземлений работает лишь одна бригада.
      319. На отключенной цепи многоцепной ВЛ с расположением цепей одна над другой можно работать только при условии, что эта цепь подвешена ниже цепей, находящихся под напряжением. Не допускается заменять и регулировать провода отключенной цепи.
      320. При работе на одной отключенной цепи многоцепной ВЛ с горизонтальным расположением цепей на стойках вывешиваются красные флажки со стороны цепей, оставшихся под напряжением. Флажки вывешивают на высоте 2-3 метра от земли производитель работ с членом бригады, имеющим группу III.
      Подниматься на опору со стороны цепи, находящейся под напряжением, и переходить на участки траверс, поддерживающих эту цепь, не допускается. Если опора имеет степ-болты, подниматься по ним допускается независимо от того, под какой цепью они расположены. При расположении степ-болтов со стороны цепей, оставшихся под напряжением, подниматься на опору следует под наблюдением находящегося на земле производителя работ или члена бригады с группой III.
      321. При работе с опор на проводах отключенной цепи многоцепной ВЛ остальные цепи которой находятся под напряжением, заземление необходимо устанавливать на каждой опоре, на которой ведутся работы.
      322. Не допускается при пофазном ремонте ВЛ заземлять в РУ провод отключенной фазы. Провод заземляется только на рабочем месте. На ВЛ 35 килоВ и выше при работах на проводе одной фазы или поочередно на проводах каждой фазы допускается заземлять на рабочем месте провод только той фазы, на которой выполняется работа. При этом не допускается приближаться к проводам остальных, незаземленных фаз на расстояние, менее указанного в таблице 1 приложения 4 к настоящим Правилам.
      323. При пофазном ремонте для увеличения надежности заземления оно должно быть двойным, состоящим из двух отдельных, установленных параллельно заземлений. Работать на проводе допускается не далее 20 метров от установленного заземления.
      При одновременной работе нескольких бригад, отключенный провод разъединен на электрически не связанные участки. Каждой бригаде выделяется отдельный участок, на котором устанавливается одно двойное заземление.
      324. При пофазном ремонте ВЛ 110 килоВ и выше для локализации дугового разряда перед установкой или снятием заземления провод предварительно заземляется с помощью штанги с дугогасящим устройством. Заземляющий провод штанги заранее присоединяется к заземлителю. Эта штанга снимается лишь после установки (или снятия) переносного заземления.
      325. Не допускается при пофазном ремонте на ВЛ с горизонтальным расположением фаз переходить на участки траверсы, поддерживающие провода фаз, находящихся под напряжением.
      326. При расчистке трассы ВЛ до начала валки деревьев рабочее место подготовлено. В зимнее время для быстрого отхода от падающего дерева следует проложить в снегу две дорожки длиной 5-6 метров под углом к линии его падения в сторону, противоположную падению. Не допускается влезать на подрубленные и подпиленные деревья.
      327. Производителю работ необходимо перед началом работы предупредить всех членов бригады об опасности приближения сваливаемых деревьев, канатов и других предметов к проводам ВЛ.
      328. Во избежание падения деревьев на провода до начала рубки применяются оттяжки.
      329. Не допускается при падении дерева на провода приближаться к нему на расстояние менее 8 метров до снятия напряжения с ВЛ.
      330. О предстоящем падении сваливаемого дерева пильщикам необходимо предупредить других рабочих. Стоять со стороны падения дерева и с противоположной стороны не допускается.
      331. Не допускается валить деревья без подпила или подруба, а также делать сквозной пропил дерева. Наклоненные деревья следует валить в сторону их наклона.
      332. Не допускается оставлять не поваленным подрубленное и подпиленное дерево на время перерыва в работе или при переходе к другим деревьям.
      333. Перед валкой гнилых и сухостойких деревьев необходимо опробовать их прочность, а затем сделать подпил. Не допускается подрубать эти деревья.
      334. Не допускаются групповая валка деревьев с предварительным подпиливанием и валка с использованием падения одного дерева на другое. В первую очередь, следует сваливать подгнившие и обгоревшие деревья.
      335. При осмотре ВЛ или воздушного переключательного пункта не допускается проводить какие-либо ремонтные и восстановительные работы, а также подниматься на опору и ее конструктивные элементы. Подъем на опору допускается при верховом осмотре ВЛ.
      336. В труднопроходимой местности (болота, водные преграды, горы, лесные завалы и другие) и в условиях неблагоприятной погоды (дождь, снегопад, сильный мороз и прочие), а также в темное время суток осмотр ВЛ необходимо выполнять двум работникам, имеющим группу II.
      В остальных случаях осматривает ВЛ один работник, имеющий группу II.
      Не допускается идти под проводами при осмотре ВЛ в темное время суток.
      При поиске повреждений осматривающим ВЛ необходимо иметь при себе предупреждающие плакаты.
      337. Не допускается на ВЛ выше 1000 В приближаться к лежащему на земле проводу на расстояние менее 8 метров. Вблизи такого провода следует организовать охрану для предотвращения приближения к нему людей и животных, установить при возможности предупреждающие плакаты, сообщить о происшедшем на предприятие электрических сетей.
      338. Не допускается на ВЛ 6-35 килоВ с железобетонными опорами приближаться к находящимся под напряжением опорам на расстояние менее 8 м при наличии признаков протекания тока замыкания на землю в результате повреждения изоляторов, прикосновения провода к телу опоры (испарение влаги из почвы, возникновение электрической дуги на стойках и местах заделки опоры в грунт и другие).
      339. При работах на участках пересечения ВЛ с транспортными магистралями (железные дороги, судоходные реки и каналы), когда требуется временно приостановить движение транспорта, либо на время его движения приостановить работы на ВЛ, работнику, выдавшему наряд, необходимо вызвать на место работ представителя службы движения транспортной магистрали, который обеспечивает остановку движения транспорта на необходимое время или предупреждает линейную бригаду о приближающемся транспорте. Для пропуска транспорта провода, мешающие движению, поднимаются на безопасную высоту.
      340. При работах на участках пересечения или сближения ВЛ с шоссе и проселочными дорогами для предупреждения водителей транспорта или остановки по согласованию с дорожной полицией его движения производителю работ необходимо выставить на шоссе или дороге сигнальщиков. При необходимости вызывается представитель дорожной полиции.
      Сигнальщикам необходимо находиться на расстоянии 100 метров в обе стороны от места пересечения или сближения ВЛ с дорогами и иметь при себе днем красные флажки, а ночью – красные фонари.
      341. При обслуживании сетей уличного освещения допускается работать по распоряжению без снятия напряжения в следующих случаях:
      1) при расположении светильников ниже проводов на деревянных опорах без заземляющих спусков с опоры или с приставкой деревянной лестницы;
      2) при использовании телескопической вышки с изолирующим звеном;
      3) при работах на ВЛ с самонесущими проводами.
      В остальных случаях необходимо отключить и заземлить все подвешенные на опоре провода.

^ Силовые трансформаторы, масляные реакторы

      342. Осмотр силовых трансформаторов и реакторов выполняется с земли или со стационарных лестниц с поручнями. На трансформаторах и реакторах, находящихся в работе или в резерве, доступ к смотровым площадкам закрывается предупредительным плакатом «Не влезай! Убьет».
      343. Отбор газа из газового реле выполняется после отключения трансформатора (реактора).
      344. Работы, связанные с выемкой активной части трансформатора, (реактора) или поднятием колокола, выполняются по специально разработанному для специфичных условий ППР.
      345. При работах, связанных с проникновением внутрь трансформатора, (реактора) требуется обеспечить работающих необходимой спецодеждой, обувью, касками, а рабочее место – безопасным освещением и принудительной вентиляцией.
      346. В процессе слива и залива масла в силовые трансформаторы (реакторы) напряжением 110 килоВ и выше вводы трансформаторов (реакторов) заземляются во избежание появления на них электростатического заряда.

^ Испытания и измерения

      347. К проведению испытаний с подачей повышенного напряжения от постороннего источника допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знания требований настоящего раздела. Производителю работ, кроме того, необходимо пройти месячную стажировку под контролем опытного работника.
      348. Испытания электрооборудования, в том числе и вне электроустановок (в недействующих электроустановках), на складах, территории предприятия, в поле и других), проводимые с использованием передвижной испытательной установки, выполняются по наряду с обязательным назначением руководителя работ.
      Допуск к испытаниям вне электроустановок осуществляет руководитель работ. Наряд на испытания выдает в этих случаях работник, принявший решение о необходимости их проведения и уполномоченный приказом (распоряжением) руководителя предприятия за безопасное проведение работ.
      Проведение испытаний в процессе монтажа или ремонта оговаривается в наряде в строке «поручается».
      В электроустановках до 1000 В испытания допускается выполнять по распоряжению.
      349. Испытания проводит бригада, в которой производителю работ необходимо иметь группу IV, члену бригады – группу III, работникам, выставленным для охраны, – группу II.
      350. В состав бригады, проводящей испытание, включаются работники из ремонтного персонала, привлекаемые для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием.
      В состав бригады, выполняющей ремонт или монтаж оборудования, для проведения испытаний включаются работники из персонала наладочных организаций или электролаборатории. В этом случае руководство испытаниями осуществляет руководитель работ, либо, по его указанию, работник с группой IV из персонала лаборатории или наладочной организации.
      351. Массовые испытания изоляционных материалов и изделий (средств защиты, различных изоляционных деталей и других), проводимые вне электроустановок выше 1000 В с использованием стационарных испытательных установок, у которых токоведущие части закрыты сплошными и сетчатыми ограждениями, а двери снабжены блокировкой, выполняет работник, имеющий группу III, единолично в соответствии с местной инструкцией по испытанию изоляционных материалов и изделий.
      352. Допуск по нарядам, выданный на проведение испытаний и подготовительных работ к ним, выполняется только после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на подлежащем испытанию оборудовании, и сдачи ими нарядов допускающему. В электроустановках без местного дежурного персонала производителю работ допускается после удаления бригады оставить наряд у себя, оформив перерыв в работе.
      353. Испытываемое оборудование, испытательная установка и соединительные провода между ними ограждаются щитами, канатами и прочими ограждениями с плакатом «Испытание. Опасно для жизни», обращенным наружу. Ограждение устанавливает персонал, проводящий испытание.
      354. При необходимости следует выставлять охрану из членов бригады с группой II для предотвращения приближения посторонних людей к испытательной установке, соединительным проводам и испытываемому оборудованию. Членам бригады, несущим охрану, необходимо находиться вне ограждения и считать испытываемое оборудование находящимся под напряжением. Покидают пост эти работники только с согласия производителя работ.
      355. При испытаниях кабельной линии, если противоположный конец ее расположен в запертой камере, отсеке КРУ или помещении, на дверях или ограждении, вывешивается плакат «Испытание. Опасно для жизни». Если двери и ограждения не заперты, либо испытанию подвергается ремонтируемая линия с разделанными на трассе жилами кабеля, помимо вывешивания плакатов у дверей, ограждений и разделанных жил кабеля выставляется охрана из включенных в состав бригады работников с группой II или дежурного персонала.
      356. При размещении испытательной установки и испытываемого оборудования в разных помещениях или на разных участках РУ допускается пребывание членов бригады с группой III, ведущих наблюдение за состоянием изоляции, отдельно от производителя работ. Этим членам бригады необходимо располагаться вне ограждения и получить перед началом испытаний необходимый инструктаж от производителя работ.
      357. Снимать заземления, препятствующие проведению испытаний, и устанавливать их снова можно в соответствии с пунктом 100 Правил только с согласия руководителя испытаний после заземления вывода высокого напряжения испытательной установки.
      358. При сборке испытательной схемы, прежде всего, выполняется защитное и рабочее заземление корпуса испытываемого оборудования.
      Проведение испытаний передвижной установкой с заземлением ее корпуса только с помощью рабочей схемы не допускается. Корпус передвижной испытательной установки заземляется отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода сечением не менее 10 квадратных миллиметров. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса.
      Перед присоединением испытательной установки к сети 380/220 В вывод высокого напряжения заземляется.
      Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4 квадратных миллиметров.
      359. Присоединение испытательной установки к сети напряжением 380/220 В выполняется через коммутационный аппарат с видимым разрывом цепи или через штепсельную вилку, расположенные на месте управления установкой.
      Коммутационный аппарат оборудуется удерживающим устройством, или между подвижными и неподвижными контактами аппарата устанавливается изолирующая накладка.
      Провод или кабель, используемый для питания испытательной электроустановки от сети напряжением 380/220 В, должен быть защищен установленными в этой сети предохранителями или автоматическими выключателями. Подключать к сети передвижную испытательную установку необходимо представителям организации, эксплуатирующей эти сети.
      360. В испытательных установках рабочее место оператора отделяется от помещения с оборудованием выше 1000 В. Дверь в это помещение снабжается блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы при открытии двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях. На рабочем месте оператора устраивается раздельная световая сигнализация о включении напряжения до и выше 1000 В. Передвижные испытательные установки, кроме того, оснащаются наружной световой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки.
      361. Для получения выпрямленного тока повышенного напряжения применяются схемы с твердыми полупроводниками.
      362. Соединительный провод между испытываемым оборудованием и испытательной установкой сначала присоединяется к ее заземленному выводу высокого напряжения. Этот провод следует закреплять так, чтобы избежать приближения (подхлестывания) к находящимся под напряжением токоведущим частям на расстояние, менее указанного в третьей графе таблице 1 приложения 4 к настоящим Правилам.
      Присоединять соединительный провод к фазе, полюсу испытываемого оборудования или к жиле кабеля и отсоединять его допускается по указанию руководителя испытаний и только после их заземления, которое выполняется включением заземляющих ножей или установкой переносных заземлений, в том числе специальных лабораторных, имеющих изолирующие рукоятки.
      363. Перед каждой подачей испытательного напряжения производителю работ (руководитель испытаний) необходимо:
      1) проверить правильность сборки схемы и надежность рабочих и защитных заземлений;
      2) проверить, все ли члены бригады и работники, назначенные для охраны, находятся на указанных им местах, удалены ли посторонние люди, и можно ли подавать испытательное напряжение на оборудование;
      3) предупредить бригаду о подаче напряжения словами «Подаю напряжение» и, убедившись, что предупреждение услышано всеми членами бригады, снять заземление с вывода испытательной установки и подать на нее напряжение 380/220 В.
      364. С момента снятия заземления с вывода установки вся испытательная установка, включая испытываемое оборудование и соединительные провода, считается находящейся под напряжением, и проводить какие-либо пересоединения в испытательной схеме и на испытываемом оборудовании не допускается.
      365. Не допускается с момента подачи напряжения на вывод испытательной установки входить в нее и выходить из нее, находиться на испытываемом оборудовании, а также прикасаться к корпусу испытательной установки, стоя на земле.
      366. Испытывать или прожигать кабели следует со стороны пунктов, имеющих заземляющие устройства. Проведение этих работ при отсутствии заземляющих устройств допускается в исключительных случаях с согласия руководства предприятия.
      367. После окончания испытаний производителю работ необходимо снизить напряжение испытательной установки до нуля, отключить ее от сети 380/220 В, заземлить вывод установки и сообщить об этом бригаде словами «Напряжение снято». Только после этого можно пересоединить провода или, в случае полного окончания испытания, отсоединять их от испытательной установки и снимать ограждения.
      368. После испытания оборудования со значительной емкостью (кабели, генераторы) с него снимается остаточный заряд.
      369. Работы с электроизмерительными клещами в электроустановках выше 1000 В необходимо проводить по распоряжению двум людям: одному – с группой IV, другому – а с группой III. Не допускается наклоняться к прибору для отсчета показаний. Работать необходимо в диэлектрических перчатках.
      370. В электроустановках до 1000 В работает с электроизмерительными клещами один человек, имеющий группу III, не пользуясь диэлектрическими перчатками.
      Не допускается работать с электроизмерительными клещами, находясь на опоре ВЛ.
      371. Работу с измерительными штангами необходимо проводить по распоряжению не менее двух человек: один – с группой IV, остальные – с группой III. Подниматься на конструкцию или телескопическую вышку, а также спускаться с нее следует без штанги.
      При работе со штангой пользоваться диэлектрическими перчатками не обязательно.
      372. При работе с импульсным измерителем линии присоединять измеритель допускается только к отключенной и заземленной ВЛ. Присоединение необходимо выполнять в следующем порядке:
      1) соединительный провод сначала присоединить к заземленной проводке импульсного измерителя (идущей от защитного устройства), а затем, с помощью изолирующих штанг, к проводу ВЛ. Штанги, которыми соединительный провод подсоединяется к ВЛ, на время измерения остаются на проводе линии. При работе со штангами необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками;
      2) снять заземление с ВЛ на том конце, где присоединен импульсный измеритель. При необходимости допускается снятие заземлений и на других концах проверяемой ВЛ. После снятия заземлений с ВЛ соединительный провод, защитное устройство и проводка к нему считаются находящимися под напряжением и прикасаться к ним не допускается;
      3) снять заземление с проводки импульсного измерителя.
      373. Присоединение проводки импульсного измерителя к ВЛ с помощью изолирующих штанг необходимо выполнять дежурному с группой IV или персоналу лаборатории под наблюдением дежурного.
      Подключение импульсного измерителя через стационарную коммутационную аппаратуру к уже присоединенной к ВЛ стационарной проводке и измерения проводит единолично дежурный или, по распоряжению, работник, имеющий группу IV, из персонала лаборатории.
      374. По окончании измерений ВЛ снова заземляется, и только после этого снимаются изолирующие штанги с соединительным проводом сначала с ВЛ, а потом – с проводки импульсного измерителя.
      375. Измерения импульсным измерителем, не имеющим генератора импульсов высокого напряжения, допускаются без удаления с ВЛ работающих бригад.
      376. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром осуществляется на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.
      377. При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг). В электроустановках выше 1000 В, кроме того, необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками.
      378. При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен, не допускается. После окончания работы необходимо снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.
      379. Измеряет сопротивление изоляции мегаомметром один человек, имеющий группу III.
      В тех случаях, когда это измерение входит в содержание работ, оговаривать его в наряде или распоряжении не требуется.
      380. Присоединение и отсоединение переносных измерительных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением до 1000 В, выполняются после снятия напряжения с этих цепей. Присоединение и отсоединение приборов, не требующих разрыва электрических цепей, допускается выполнять под напряжением с применением электрозащитных средств.
      381. В том случае, когда требуется провести измерение электрических параметров устройств, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо заземлять металлический корпус переносного прибора и использовать специальные щупы или соединительные проводники с изолирующими рукоятками.

^ Обмыв и чистка изоляторов под напряжением

      382. В электроустановках обмывать гирлянды изоляторов, опорные изоляторы и фарфоровую изоляцию оборудования можно, не снимая напряжения с токоведущих частей, сплошной струей воды с удельной проводимостью не выше 1430 микросименс/сантиметр для ВЛ и 667 микросименс/сантиметр для ОРУ.
      383. В ЗРУ чистить изоляторы, не снимая напряжения с токоведущих частей, можно специальными щетками на изолирующих штангах, либо пылесосом в комплекте с полыми изолирующими штангами с насадками.
      Чистка проводится с пола или с устойчивых подмостей. При чистке необходимо применять диэлектрические перчатки.
      384. Перед началом работы изоляционные поверхности штанг очищаются от пыли. Внутреннюю полость штанг нужно систематически очищать от пыли и в процессе чистки.

Электрическая часть устройств тепловой автоматики,
1   2   3   4   5   6



Похожие:

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 28 ноября 2012 года №1352 в соответствии с подпунктом 8 статьи 4 закон
В соответствии с подпунктом 8 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике» Правительство Республики...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 28 ноября 2012 года №1352 в соответствии с подпунктом 8 статьи 4 закон
В соответствии с подпунктом 8 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике» Правительство Республики...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 6 ноября 2007 года n 1044 в соответствии с подпунктом 4 статьи 17 закон
В соответствии с подпунктом 4 статьи 17 Закона Республики Казахстан от 2 июля 1992 года "Об охране и использовании объектов историко-культурного...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 2 ноября 2007 года n 1032 в соответствии с подпунктом 5 статьи 17 закон
В соответствии с подпунктом 5 статьи 17 Закона Республики Казахстан от 2 июля 1992 года "Об охране и использовании объектов историко-культурного...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 21 декабря 2012 года №1655 в соответствии с пунктом 5 статьи 1, пунктами 2, 7 статьи 15-3 закон
Закона Республики Казахстан от 27 ноября 2000 года «Об административных процедурах» и подпунктом 5 статьи 6, статьей 10 Закона Республики...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 15 июля 2011 года №807 Об утверждении формы, Правил и сроков представления деклараций по обороту биотоплива в соответствии с подпунктом 5 статьи 5 закон
В соответствии с подпунктом 5 статьи 5 Закона Республики Казахстан от 15 ноября 2010 года «О государственном регулировании производства...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 25 мая 2012 года №678 в соответствии с подпунктом 15-3 статьи 5 закон
В соответствии с подпунктом 15-3 статьи 5 Закона Республики Казахстан от 8 июля 2005 года «О государственном регулировании развития...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 1 февраля 2012 года №185 в соответствии с подпунктом 13 статьи 5 закон
В соответствии с подпунктом 13 статьи 5 Закона Республики Казахстан от 19 января 2001 года «О зерне» Правительство Республики Казахстан...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 3 февраля 2012 года №197 Об утверждении форм, Правил представления и составления деклараций по обороту нефтепродуктов в соответствии с подпунктом 9 статьи 6 закон
В соответствии с подпунктом 9 статьи 6 Закона Республики Казахстан от 20 июля 2011 года «О государственном регулировании производства...
Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 ноября 2012 года №1509 в соответствии с подпунктом 14 статьи 4 закон iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 26 декабря 2011 года №1597 в соответствии с подпунктом 24-4 статьи 8 закон
В соответствии с подпунктом 24-4 статьи 8 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года "Об охране, воспроизводстве и использовании...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzgov.docdat.com 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы