Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа icon

Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа



НазваниеПравительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа
страница1/4
Дата конвертации16.04.2013
Размер0.65 Mb.
ТипПрограмма
источник
  1   2   3   4

Приложение 2

к постановлению Правительства

Республики Казахстан

от 10 июня 2010 года № 556

 

 

Типовое соглашение

о сотрудничестве по гарантированию

кредитов банков второго уровня субъектам частного

предпринимательства в рамках реализации первого направления

Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»

 

Настоящее Соглашение о сотрудничестве по гарантированию (далее - Соглашение) заключено между уполномоченным органом, финансовым агентом, местным исполнительным органом, совместно именуемые «Стороны», а каждый в отдельности «Сторона», либо как указано выше, руководствуясь целями поддержки субъектов частного предпринимательства для реализации постановления Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., № 301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» (далее - Программа) о нижеследующем:

 

 

^ 1. Термины и сокращения

 

ГПФИИР

Государственная программа по форсированному индустриально-инновационному развитию Республики Казахстан на 2010 - 2014 годы, утвержденная Указом Президента Республики Казахстан от 19 марта 2010 года № 958; 

ОКЭД

приоритетные сектора экономики в соответствии с общим классификатором видов экономической деятельности (далее - ОКЭД), утвержденным приказом председателя Комитета по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан от 14 декабря 2007 года № 683-од согласно Приложению № 1 к Программе; 

^ Координатор Программы на местном уровне

определяемое решениями Акимов областей, городов Астана и Алматы структурное подразделение местного исполнительного органа, ответственное за реализацию Программы на местах по принципу «одного окна»;

^ Договор банковского займа

письменное соглашение, заключаемое между Банком и СЧП, по условиям которого Банк предоставляет кредит СЧП; 

СЧП

субъект частного предпринимательства, зарегистрированный в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и осуществляющий свою деятельность в приоритетных секторах экономики, предусмотренных в ОКЭД; 

Проект

совокупность действий и мероприятий в различных направлениях бизнеса, осуществляемых СЧП в качестве инициативной деятельности, направленной на получение дохода, не противоречащей законодательству Республики Казахстан; 

Кредит

сумма денежных средств, предоставляемая Банком СЧП на основании Договора банковского займа на условиях срочности, платности, возвратности, обеспеченности, и целевого использования; 

^ Рабочий орган, реализующий внутреннюю кредитную политику Банка

постоянно действующий коллегиальный рабочий орган Банка, который отвечает за управление кредитованием и является основным органом Банка, обеспечивающим организацию и реализацию внутренней кредитной политики Банка, соответствие кредитного процесса в Банке кредитной политике; 

^ Региональный координационный совет (далее - РКС)

консультативно-совещательный орган, возглавляемый Акимами областей, городов Астана и Алматы, с участием представителей местных исполнительных органов, Банков, бизнес - сообществ и независимых экспертов; 

^ Правила гарантирования

правила гарантирования по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства в рамках первого направления «Поддержка новых бизнес - инициатив» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»; 

Гарантирование

Форма государственной поддержки в виде предоставления Финансовым агентом частичной гарантии в качестве обеспечения исполнения обязательств по кредиту СЧП, на условиях, определяемых Программой, Правилами гарантирования и Договором гарантии; 

^ Договор гарантии

Письменное соглашение, заключаемое между Банком, СЧП и Финансовым агентом о предоставлении гарантии; 

^ Первое направление

Поддержка новых бизнес - инициатив - предусматривает оказание государственной поддержки при реализации Проектов в несырьевых секторах экономики в соответствии с ОКЭД и приоритетами ГПФИИР; 

^ Стабилизационные или антикризисные программы

Государственные программы и мероприятия, реализуемые в рамках исполнения постановлений Правительства Республики Казахстан:

«Об утверждении Плана первоочередных действий по обеспечению стабильности социально-экономического развития Республики Казахстан» от 6 ноября 2007 года № 1039,

«О плане совместных действий Правительства Республики Казахстан, Национального Банка Республики Казахстан и Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций по стабилизации экономики и финансовой системы на 2009 - 2010 годы» от 25 ноября 2008 года № 1085,

и иные нормативно-правовые акты, утверждаемые Правительством Республики Казахстан.

 

 

2. Предмет Соглашения

 

2.1. Уполномоченный орган в целях реализации Программы по первому направлению, определяет общий лимит финансирования для каждой области, столицы, города республиканского значения, который рассчитывается пропорционально численности населения региона.

2.2. Координатор Программы на местном уровне распределяет общий лимит финансирования по формам государственной поддержки по первому направлению реализации Программы и согласовывает с Уполномоченным органом.

После согласования Уполномоченный орган осуществляет целевой трансферт в местный бюджет.

2.3. В соответствии с настоящим Соглашением Финансовый агент осуществляет Гарантирование кредитов СЧП перед Банком, по Проектам СЧП в приоритетных секторах экономики, утвержденным РКС, одобренным Банком и Финансовым агентом и согласованным Уполномоченным органом в порядке и на условиях предусмотренных настоящим Соглашением.

2.4. Координатор Программы на местном уровне в рамках предусмотренных секторов ОКЭД определяет приоритеты с учетом интересов региона, которые согласовывает с Уполномоченным органом и опубликовывает в местных средствах массовой информации и на собственном официальном вэб-сайте.

2.5. Гарантирование в рамках Программы осуществляется за счет денежных средств республиканского бюджета.

 

 

3. Условия Гарантирования

 

^ Участники Программы: 

СЧП;

Кредиты СЧП подлежащие Гарантированию:

новые кредиты, выдаваемые Банками для реализации новых Проектов, а также по реализуемым Проектам, направленным на модернизацию и расширение производства;

кредиты, выдаваемые на Проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров;

кредиты, выдаваемые на пополнение оборотных средств, за исключением случаев, когда финансирование оборотных средств осуществляется в рамках кредита на приобретение и/или модернизацию основных средств, но не более 20% от суммы кредита;

кредиты СЧП, относящихся к предприятиям металлургической промышленности, осуществляющих переработку минерального сырья и включенных в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2008 года № 1344;

СЧП должен обеспечить участие в реализации Проекта собственных денежных средств на уровне не ниже 15% от общей стоимости реализации Проекта, либо участие в реализации Проекта собственным движимым/недвижимым имуществом на уровне не ниже 25% от общей стоимости реализации Проекта;

 

не выше 50% от суммы кредита;

сумма кредита (-ов), по которому (-рым) осуществляется Гарантирование, не может превышать 3 млрд. тенге по каждому отдельному Проекту СЧП.

При этом сумма кредита (-ов) рассчитывается отдельно на каждый Проект СЧП без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний. В случае если общая сумма кредита (-ов) выданного на отдельный Проект СЧП превышает 3 млрд. тенге, СЧП вправе получить государственную поддержку в форме Гарантирования в пределах 3 млрд. тенге по одному Проекту; 

^ Кредиты СЧП,

не подлежащие Гарантированию:

Требования по участию в Проекте собственными средствами:

^ Максимальный размер гарантии:

Сумма кредита, подлежащая Гарантированию:

Максимальный срок предоставления гарантии: 

не может превышать 10 лет;

^ Обязательные требования к СЧП для участия в Программе:

отсутствие налоговой задолженности, задолженности по обязательным пенсионным взносам и социальным отчислениям в бюджет, за последний отчетный период; проект СЧП должен реализовываться на территории того региона, для которого выделяются средства на Гарантирование.

 

 

4. Порядок взаимодействия Сторон

 

4.1. СЧП обращается в Банк с заявлением на получение кредита и предоставление расчета необходимой суммы гарантии.

4.2. Банк, на основе представленного СЧП заключения об оценке залогового имущества, проводит оценку залоговой стоимости обеспечения СЧП и выносит Проект на рассмотрение Рабочего органа реализующего внутреннюю кредитную политику Банка для принятия решения о возможности предоставления кредита под частичную гарантию Финансового агента.

4.3. В случае принятия положительного решения, Банк предоставляет СЧП соответствующее письмо с указанием расчета необходимой суммы гарантии по форме согласно Приложению № 1 к настоящему Соглашению.

4.4. После получения письма от Банка, СЧП обращается к Координатору Программы на местном уровне с заявлением по форме, согласно Приложению № 2 к настоящему Соглашению, к которому прилагает следующие документы:

 



^ Наименование документа

1.

Свидетельство о государственной регистрации СЧП (копия, заверенная печатью /подписью СЧП).

2.

Лицензия - если вид деятельности лицензируемый (копия, заверенная печатью /подписью СЧП).

3.

Устав, учредительный договор (при наличии одного учредителя учредительный договор не нужен). Акционерные общества предоставляют проспект эмиссии акций и выписка из реестра акционеров (копия, заверенная печатью/подписью СЧП).

4.

Справку из налогового органа об отсутствии налоговой задолженности и задолженности по другим обязательным платежам в бюджет, выданную не позднее чем за 30 календарных дней до даты обращения.

5.

Копия финансовых отчетов СЧП за последний финансовый год с приложением копии налоговой декларации и/или размещенная на WEB-сайтах информация, позволяющая сделать анализ о финансовом состоянии, с расшифровками дебиторской и кредиторской задолженности (в т.ч. суммы, даты возникновения задолженности и наименование товаров и услуг), заверенные его руководителями.

6.

Бизнес-план реализации Проекта СЧП, содержащий прогнозные сроки, условия и Правила реализации Проекта.

 

4.5. Координатор Программы на местном уровне после получения заявления от СЧП осуществляет:

1) проверку полноты предоставляемых совместно с заявлением обязательных документов, в случае предоставления не полного пакета документов либо предоставления документов не соответствующих установленным формам, Координатор Программы на местном уровне вправе вернуть СЧП предоставленные документы, с указанием конкретных недостатков по предоставленным документам, для доработки;

2) предварительное рассмотрение Проекта и выработку рекомендации для РКС по Проекту;

3) формирование предложений, повестки дня, определение даты, времени, и места проведения заседания РКС, о чем уведомляет всех членов РКС. Заседание РКС проводится по мере формирования Проектов;

4) проверку участия СЧП в других государственных программах, использовании иных мер государственной поддержки через государственные институты развития;

5) вносит на рассмотрение Список проектов СЧП для рассмотрения РКС по форме, согласно Приложению № 3 к настоящему Соглашению, с приложением полного пакета документов.

4.6. Координатор Программы на местном уровне, в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения всех документов и информации выносит материалы СЧП на рассмотрение РКС.

4.7. В рамках проводимого заседания, РКС осуществляет:

1) проверку соответствия СЧП и их Проектов критериям Программы, и местным программам развития;

2) рассматривает Проекты СЧП, реализуемые в приоритетных для региона секторах экономики, а также информацию, указанную в заявлении СЧП, изучает пакет документов по каждому СЧП, предоставленному совместно с заявлением;

3) обсуждение между членами РКС Проектов СЧП, и предоставленных документов;

4) при рассмотрении Проекта СЧП, РКС вправе запросить у него дополнительные сведения и документы, необходимые для более полного анализа Проекта и принятия решения, в данном случае документы СЧП возвращаются на доработку Координатору Программы на местном уровне, и подлежат повторному рассмотрению на очередном заседании РКС;

5) по результатам обсуждения производит отбор Проектов СЧП, и принимает решение о возможности/невозможности предоставления гарантии по кредиту СЧП, которое оформляется протоколом, при этом в протоколе обязательно должна быть указана причина отклонения отдельных СЧП от участия в Программе.

4.8. Координатор Программы на местном уровне в течение 2 (двух) рабочих дней после оформления протокола РКС, направляет:

- протокол РКС и весь пакет документов по (одобренным/отклоненным) СЧП Уполномоченному органу;

- протокол РКС Банку и Финансовому агенту;

- письменное уведомление СЧП о результатах рассмотрения Проекта на РКС.

4.9. СЧП после получения уведомления о результатах рассмотрения Проекта на РКС, в срок не более 10 (десяти) рабочих дней предоставляет Банку полный пакет документов согласно внутренним правилам Банка.

4.10. Банк после получения полного пакета документов от СЧП направляет в течение 3 (трех) рабочих дней Финансовому агенту необходимые документы для принятия решения о предоставлении гарантии по форме согласно Приложению № 4 к настоящему Соглашению.

4.11. В случае принятия Финансовым агентом положительного решения о предоставлении гарантии, Финансовый агент направляет Уполномоченному органу письмо о готовности заключения Договора гарантии с целью согласования.

4.12. В случае принятия Финансовым агентом отрицательного решения о предоставлении гарантии, Финансовый агент направляет Уполномоченному органу письмо с отказом в заключения Договора гарантии с целью уведомления.

4.13. Уполномоченный орган, получивший письмо от Финансового агента с отказом в заключения Договора гарантии, отказывает в согласовании данного СЧП, и уведомляет об этом Координатора Программы на местном уровне.

4.14. Уполномоченный орган после получения письма с положительным решением от Финансового агента проводит следующие мероприятия:

1) осуществляет рассмотрение протокола РКС и предоставленного пакета документов, по (одобренным/отклоненным) СЧП, на соответствие принятого решения условиям Программы, правильности оформления протокола РКС, обоснованности причины отклонения СЧП;

2) в случае необходимости проводит процедуры согласования по СЧП с другими заинтересованными отраслевыми государственными органами и организациями, и получает от них соответствующие заключения;

3) по результатам рассмотрения согласовывает решение о возможности Гарантирования либо отклонении от Гарантирования СЧП. При этом в случае не согласования частичного Гарантирования кредита СЧП, указывает обоснованную причину отказа;

4) согласование доводит до Финансового агента соответствующим письмом (при этом в копии указывает Координатора Программы на местном уровне и Банк).

4.15. Проекты, не согласованные с Уполномоченным органом отклоняются, и Договор гарантии не заключается.

4.16. В случае принятия Уполномоченным органом положительного решения о возможности Гарантирования кредита, Финансовый агент направляет предварительное гарантийное письмо в Банк по форме, согласно Приложению № 5 к настоящему Соглашению.

4.17. После получения предварительного гарантийного письма от Финансового агента, Банк заключает с СЧП Договор банковского займа и договор залога, копии заверенные печатью Банка которых направляет Финансовому агенту.

4.18. В течение 3 (трех) рабочих дней после получения всех документов, указанных в пункте 4.17. настоящего Соглашения, и при отсутствии замечаний к представленным документам, Финансовый агент оформляет и подписывает со своей стороны Проект Договора гарантии по форме, согласно Приложению № 6 к настоящему Соглашению и направляет его в Банк.

4.19. Банк в течение 5 (пяти) рабочих дней после получения подписывает Договор гарантии и обеспечивает его подписание СЧП.

4.20. Банк в течение 3 (трех) рабочих дней с даты подписания Договора гарантии направляет версии заключенного Договора гарантии Финансовому агенту.

4.21. В срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты заключения Договора гарантии Банк осуществляет фактическую выдачу кредита СЧП и направляет Финансовому агенту заверенную печатью Банка копию документа, подтверждающего фактическое получение кредита СЧП. В случае, если кредит предоставляется СЧП в форме невозобновляемой кредитной линии, Банк обязан предоставить Финансовому агенту заверенную печатью Банка копию документа, подтверждающего получение СЧП каждого транша в рамках невозобновляемой кредитной линии, в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты выдачи соответствующего транша.

4.22. После заключения Договора гарантии, Финансовый агент направляет соответствующее письменное уведомление Координатору Программы на местном уровне.

4.23. Координатор Программы на местном уровне с момента получения письма от Финансового агента о заключении Договора гарантии, в течение 3 (трех) рабочих дней осуществляет перечисление средств по оплате гарантии на текущий счет Финансового агента.

 

 

5. Права и обязанности Сторон

 

5.1. Уполномоченный орган вправе:

1) определять общий лимит финансирования для каждой области, столицы, города республиканского значения;

2) отказать в согласовании Проекта СЧП одобренного РКС, с указанием причин отказа;

3) запрашивать информацию о ходе реализации настоящего Соглашения от Финансового агента и Координатора Программы на местном уровне.

5.2. Уполномоченный орган обязан:

соблюдать сроки согласования Проекта решения РКС.

5.3. Финансовый агент вправе:

1) отказать в предоставлении гарантии;

2) проводить рекламную компанию реализуемой Программы;

3) осуществлять консультацию СЧП обратившихся к Финансовому агенту, об условиях и порядке участия в Программе;

4) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств установленных настоящим Соглашением предусмотренных для Сторон, и требовать их своевременного исполнения;

5) осуществлять мониторинг реализации настоящего Соглашения, в том числе в части выполнения обязательств Банком;

6) осуществлять проверку реализации настоящего Соглашения в месте нахождения Банка, без вмешательства в его оперативную деятельность;

7) размещать на своем официальном веб-сайте информацию о реализации Программы;

8) получать от Финансового агента полную и достоверную информацию, необходимую для принятия решения о предоставлении гарантии, осуществления контроля за целевым использованием кредита СЧП и мониторинга исполнения Банком и СЧП настоящего Соглашения и/или Договора банковского займа, иную необходимую информацию.

5.4. Финансовый агент обязуется:

1) в случае неисполнения СЧП обязательств по Договору банковского займа, исполнить требование Банка об исполнении гарантии в порядке и сроки, установленные Договором гарантии;

2) проводить мониторинг, предусмотренный настоящим Соглашением.

5.5. Банк вправе:

1) в случае неисполнения СЧП обязательств по Договору банковского займа в письменной форме предъявить Финансовому агенту требование об исполнении гарантии в порядке и сроки, установленные Договором гарантии;

2) по своему усмотрению и на свои риск принимать решения по вопросам кредитования СЧП на основании поданного заявления от СЧП;

3) осуществлять мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП.

5.6. Банк обязуется:

1) не взимать и не устанавливать для СЧП комиссии, сборы и/или иные платежи связанные кредитом, за исключением:

- связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми СЧП;

- взимаемых по причине нарушения СЧП обязательств по Договору банковского займа.

2) разместить на информационных досках в своих филиалах информацию о Программе, с образцами заполнения заявлений, и перечнем необходимых документов для участия в Программе;

3) квалифицированно консультировать СЧП обратившихся в Банк, об условиях Программы, и порядке участия;

4) не передавать и не переуступать свои права и обязанности по настоящему Соглашению до окончания срока действия настоящего Соглашения третьему лицу без предварительного письменного согласия Уполномоченного органа и Финансового агента. Действие настоящего пункта не распространяется на случаи передачи прав требования Банка к СЧП по Договорам банковского займа третьим лицам с целью обеспечения возврата займа, которые перешли в категорию безнадежных в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

5) предоставить Финансовому агенту документы, подтверждающие целевое использование кредита СЧП в порядке и сроки указанные в Договоре гарантии;

6) по первому требованию Финансового агента в срок не более 10 (десяти) рабочих дней с момента получения требования Финансового агента предоставлять обоснованно необходимую информацию по реализации Договора банковского займа и настоящего Соглашения, а также мониторингу кредитов СЧП, по которым была предоставлена гарантия со стороны Финансового агента, в том числе информацию составляющую банковскую/коммерческую тайну;

7) осуществлять мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП, с которым заключен Договор гарантии;

8) письменно известить Финансового агента обо всех имеющихся корреспондентских и иных счетах в банках-резидентах в течение 10 (десяти) календарных дней со дня подписания настоящего Соглашения, а также счетах в банках-резидентах, открытых после подписания настоящего Соглашения - в течение 10 (десяти) календарных дней со дня открытия;

9) при изменении юридического адреса, почтовых и банковских реквизитов, а также фактического адреса Банка письменно сообщать Финансовому агенту о таких изменениях в течение 10 (десяти) календарных дней. В случае не извещения и/или несвоевременного извещения, ответственность за возможные последствия несет Банк;

10) сообщать в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней, в письменном виде о наступивших ограничениях или запретах на осуществление деятельности Банка, а также о единовременной продаже или ином единовременном переходе прав собственности и/или переходе прав владения и пользования в отношении более чем 10% акций Банка.

5.7. Координатор Программы на местном уровне вправе:

1) проводить рекламную компанию реализуемой Программы;

2) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств установленных настоящим Соглашением предусмотренных для Сторон, и требовать их своевременного исполнения;

3) осуществлять визуальный мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП на региональном уровне, в том числе путем посещения мест реализации Проекта СЧП, без вмешательства в его оперативную деятельность, предварительно уведомив СЧП, и Финансового агента о проводимом мониторинге, предоставив план мониторинга, с указанием сроков и границ мониторинга, за 10 (десять) рабочих дней до даты начала мониторинга.

5.8. Координатор Программы на местном уровне обязуется:

1) своевременно направлять заявления СЧП на РКС;

2) осуществлять созыв РКС в сроки установленные настоящим Соглашением, и обеспечивать оформление решений РКС в соответствии с требованиями установленными настоящим Соглашением;

3) осуществлять своевременное согласование решения РКС с Уполномоченным органом;

4) обеспечивать своевременное предоставление протокола РКС Финансовому агенту и в Банк;

5) своевременно и в полном объеме производить оплату Финансовому агенту за предоставление последним гарантии.

 

 

6. Мониторинг

 

6.1. Мониторинг реализации настоящего Соглашения осуществляется Финансовым агентом.

6.2. В рамках мониторинга Финансовый агент осуществляет следующие функции:

1) проведение совместно с Банком мониторинга хода реализации Проекта (-ов) СЧП, с которым заключен Договор гарантии;

2) предоставление информации о реализации Программы Уполномоченному органу и Координатору Программы на местном уровне.

6.3. Банк осуществляет мониторинг Проекта СЧП, который включает:

- ежемесячно, текущий мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП по форме, согласно Приложению № 7 к настоящему Соглашению.

- раз в полгода, расширенный мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП в порядке, установленном внутренними документами Банка, но содержащий в обязательном порядке, информацию о ходе реализации Проекта (согласно бизнес-плана).

6.4. Отчет о текущем мониторинге хода реализации Проекта (-ов) СЧП предоставляется Банком Финансовому агенту, не позднее 10-го числа месяца следующего за отчетным месяцем в письменном виде и дополнительно направляется на электронный адрес ответственного исполнителя определенного Финансовым агентом.

6.5. Отчет о расширенном мониторинге хода реализации Проекта (-ов) СЧП предоставляется Банком Финансовому агенту, не позднее 30-го числа месяца следующего за отчетным периодом в письменном виде и дополнительно направляется на электронный адрес ответственного исполнителя определенного Финансовым агентом.

6.6. Финансовый агент ежемесячно, до 25-го числа месяца, следующего за отчетным месяцем, предоставляет Уполномоченному органу и Координатору Программы на местном уровне Отчет о Гарантировании по форме, согласно Приложению № 8 к настоящему Соглашению.

 

 

7. Ответственность Сторон

 

7.1. Каждая из Сторон в настоящем Соглашении несет ответственность за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Соглашения, в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

7.2. Банк несет ответственность перед Финансовым агентом за не предоставление информации/отчетности, неполное, недостоверное, и несвоевременное предоставление информации/отчетности в рамках настоящего Соглашения.

 

 

8. Уведомления

 

8.1. Стороны соглашаются, что любое уведомление, сообщение, письмо или запрос, требуемые или составленные в рамках настоящего Соглашения будут представляться в письменной форме. Такое уведомление, сообщение, письмо или запрос будут рассматриваться как должным образом, представленные или направленные в любом из случаев, когда они вручены уполномоченному представителю Стороны лично, доставлены по почте или курьерской связью, посредством факсимильной и телексной связи, по адресу участвующей Стороны, указанному в настоящем Соглашении.

8.2. Любое уведомление, сообщение, письмо или запрос считаются полученными в случае:

1) отправки нарочным (курьером) - в день получения с соответствующей отметки;

2) отправки заказным письмом, телеграммой - на третий день после отправки (от даты документа, выданного предприятием почты при отправке);

3) отправки посредством факсимильной или телексной связи - в день отправки при условии наличия подтверждения факсимильного аппарата об успешном завершении отправки. При этом Стороны в срок не позднее 2 (двух) рабочих дней обязуются отправить такое уведомление, сообщение, письмо или запрос нарочно (курьером) или заказным письмом.

8.3. Предусмотренная отчетность может быть представлена путем отправки подписанных материалов посредством электронной почты - в день отправки при условии наличия подтверждения электронной почты об успешном завершении отправки с последующей передачей Банком оригиналов документов Финансовому агенту.

 

 

9. Конфиденциальность

 

9.1. Настоящим Стороны соглашаются, что информация, касающаяся условий настоящего Соглашения, банковская тайна, а также финансовая, коммерческая и иная информация, полученная ими в ходе заключения и исполнения настоящего Соглашения, является конфиденциальной и не подлежит разглашению третьим лицам за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Соглашении и действующем законодательстве Республики Казахстан.

9.2. Передача конфиденциальной информации третьим лицам, опубликование или иное ее разглашение Стороной возможны в случаях, прямо предусмотренных настоящим Соглашением и законодательством Республики Казахстан.

9.3. Стороны принимают все необходимые меры, в том числе правового характера для сохранения конфиденциальности наличия и условий настоящего Соглашения. Должностным лицам и работникам Сторон запрещается разглашение либо передача третьим лицам сведений, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения.

9.4. В случае разглашения либо распространения любой из Сторон конфиденциальной информации в нарушение требований настоящего Соглашения, виновная Сторона будет нести ответственность, предусмотренную законодательством Республики Казахстан, с возмещением возможных убытков, понесенных другой Стороной вследствие разглашения такой информации.

 

 

10. Обстоятельства непреодолимой силы

 

10.1. Обстоятельства непреодолимой силы - обстоятельства невозможности полного или частичного исполнения любой из Сторон обязательств по настоящему Соглашению (включая, но, не ограничиваясь: наводнения, землетрясения, взрывы, штормы, эпидемии, эпизоотии, стихийные пожары, забастовки, война, восстания, официальные акты государственных органов). При этом характер, период действия, факт наступления обстоятельств непреодолимой силы должны подтверждаться соответствующими документами уполномоченных государственных органов.

10.2. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение, либо ненадлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему Соглашению, если невозможность исполнения явилась следствием обстоятельств непреодолимой силы.

10.3. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы, Сторона, для которой создалась невозможность исполнения ее обязательств по настоящему Соглашению, должна своевременно в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента наступления известить другие Стороны о таких обстоятельствах.

10.4. При отсутствии своевременного извещения, Сторона обязана возместить другой Стороне ущерб, причиненный неизвещением или несвоевременным извещением.

10.5. Наступление обстоятельств непреодолимой силы вызывает увеличение срока исполнения настоящего Соглашения на период их действия.

10.6. Если такие обстоятельства будут продолжаться более 2 (двух) месяцев, то каждая из Сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Соглашению.

 

 

11. Разрешение споров

 

11.1. Все споры и разногласия, связанные или вытекающие из настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами. Неурегулированные споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

11.2. Настоящее Соглашение интерпретируется и регулируется в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

 

 

12. Заключительные положения

 

12.1. В случае изменения правового статуса Сторон, все права и обязанности по настоящему Соглашению и во исполнение настоящего Соглашения, в том числе права и обязанности возникшие в связи с урегулированием возникших споров и разногласий, переходят к правопреемникам Сторон.

12.2. Настоящее Соглашение, вместе с приложениями, которые являются составной частью настоящего Соглашения, представляет собой полное взаимопонимание Сторон в связи с предметом настоящего Соглашения и заменяет собой все предыдущие письменные или устные соглашения и договоренности, имевшиеся между ними в отношении предмета настоящего Соглашения.

12.3. Названия Статей и другие заголовки, содержащиеся в настоящем Соглашении, использованы для удобства и не содержат каких-либо ограничений, характеристик или интерпретаций каких-либо положений настоящего Соглашения, также как и порядок расположения Статей настоящего Соглашения не свидетельствует о приоритете одних в отношении других.

12.4. Положения настоящего Соглашения могут быть изменены и/или дополнены. Действительными и обязательными для Сторон признаются только те изменения и дополнения, которые составлены по согласию Сторон в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон, и скреплены фирменной печатью, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением.

12.5. Настоящее Соглашение составлено на государственном и русском языках по одному экземпляру, на государственном и русском языках для каждой из Сторон, каждый из которых имеет равную юридическую силу. В случае возникновения разночтений между текстами настоящего Соглашения на государственном и русском языке преимущественное значение будет иметь версия Соглашения на русском языке.

12.6. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания всеми Сторонами и действует до 31 декабря 2020 г. Любая из Сторон настоящего Соглашения вправе расторгнуть в одностороннем порядке настоящее Соглашение, при условии письменного уведомления всех Сторон настоящего Соглашения за 30 (тридцать) календарных дней. Расторжение Банком в одностороннем порядке настоящего Соглашения не влечет прекращения субсидирования Должника. Присоединение к настоящему Соглашению (нового) Банка возможно путем заключения дополнительного соглашения с Уполномоченным органом, Финансовым агентом.

12.7. Во всем ином, не предусмотренном настоящим Соглашением, Стороны руководствуются действующим законодательством Республики Казахстан.

 

Приложение 1

к Типовому соглашению о сотрудничестве

 

 

^ Расчет

необходимой суммы гарантии по Проекту (Наименование СЧП)

 



Наименование Проекта

Сумма кредита, тыс. тенге

Срок кредита, мес.

Залоговое обеспечение

Оценочная стоимость, тыс. тенге

Залоговая стоимость, тыс. тенге

Необходимая сумма гарантии, тыс. тенге

Сумма гарантии к сумме кредита, (%)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Должностное лицо                        ________________________ ФИО

подпись, печать

 

Ответственный работник            ________________________ ФИО

подпись

 

Приложение 2

к Типовому соглашению о сотрудничестве

 

 

Куда Акимат

 

От кого _____________________________________

 

 

ЗАЯВЛЕНИЕ № ___________

 

В соответствии с Правилами гарантирования по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства в рамках первого направления «Поддержка новых бизнес-инициатив» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утверждёнными постановлением Правительства Республики Казахстан №____ от __________г., прошу Вас инициировать вынесение вопроса на рассмотрение Регионального координационного совета по __________________, о рассмотрении возможности частичного Гарантирования кредита перед АО «_______________», в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», согласно нижеследующего:

 

^ 1. Сведения об участнике

 

Наименование СЧП

 

Данные об учредителе (-ях)

 

Юридический адрес

 

Фактический адрес

 

Почтовый адрес

 

Дата государственной регистрации/ перерегистрации

 

№ свидетельства о государственной регистрации/перерегистрации

 

Виды деятельности

 

Курирующее ведомство, холдинг или материнская компания

 

РНН

 

Опыт работы

 

 

2. Руководство

 

Первый руководитель

 

Ф.И.О.

 

Должность

 

Тел. раб./дом.

 

Год и место рождения

 

№, серия удостоверения личности

 

Место жительства (фактическое)

 

Прописка

 

Опыт работы

 

 

Главный бухгалтер

 

Ф.И.О.

 

Тел. Раб./дом.

 

Год и место рождения

 

№, серия удостоверения личности

 

Место жительства (фактическое)

 

Прописка

 

Опыт работы

 

 

Контактное лицо

 

(Ф.И.О., должность, телефон)

 

 

3. Собственники

(учредитель, участники, для АО - акционеры, владеющие 5 и более процентов акций).

 

Наименование / Ф.И.О.

%

Реквизиты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^ 4. Информация о текущей деятельности

 

Отрасль (согласно ОКЭД)

 

Подотрасль (согласно ОКЭД)

 

Виды продукции и услуг

 

Годовой оборот

 

Прибыль или убыток на последнюю отчетную дату

 

Фактическая численность работников

из них женщин

Наименование Проекта (краткое описание)

 

Место реализации Проекта (область, город)

 

Количество рабочих мест

 

 

^ 5. Информация о банковских счетах

 

Банковские реквизиты (указать все текущие и сберегательные счета во всех обслуживающих банках):

____________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

 

^ 6. Кредитная история

 

Указываются все банковские ссуды, использовавшиеся в процессе работы юридического лица, как погашенные, так и непогашенные в настоящее время.

 

Кредитор

Сумма

Дата выдачи

Условия погашения вознаграждения

Условия погашения основного долга

Срок погашения по Договору банковского займа

Дата фактического погашения.

1.

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

^ 7. Информация о действующих кредитах

 

Дата и курс валюты: ___/___

 



Банк

Реквизиты Договора банковского займа (№, дата)

Ставка вознаграждения, %

Сумма кредита, тенге

Остаток задолженности по основному долгу, тенге

Валюта кредита

Дата окончания срока кредита

Цель кредита (краткое описание)

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^ 8. Информация об участии в других государственных программах, и применяемых в отношении субъекта частного предпринимательства мерах государственной поддержки

 



Наименование государственной программы/меры государственной поддержки

Наименование государственного органа, национального фонда/холдинга

Дополнительная информация

1.

 

 

 

2.

 

 

 

 

9. Гарантии и согласия

 

Гарантирую что все данные и информация, указанные в настоящем заявлении, являются достоверными и полностью соответствуют действительности, согласен с тем, что в случае выявления недостоверности указанных данных и информации настоящее заявление может быть отклонено на любом этапе когда будут выявлены сведения подтверждающие недостоверность указанных данных.

Настоящим предоставляю безотзывное согласие местному исполнительному органу на предоставление указанных в настоящем заявлении сведений и информации заинтересованным третьим лицам.

 

 

Приложения:

Перечень документов предусмотренных настоящим Соглашением.

 

___________________ (Ф.И.О.)
  1   2   3   4



Похожие:

Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПравительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа
«Сторона», либо как указано выше, руководствуясь целями поддержки субъектов частного предпринимательства для реализации постановления...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 10 июня 2010 года №556 о некоторых мерах по реализации Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
В соответствии со статьей 18 Закона Республики Казахстан от 31 января 2006 года «О частном предпринимательстве» и постановлением...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 10 июня 2010 года №556 о некоторых мерах по реализации Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
В соответствии со статьей 18 Закона Республики Казахстан от 31 января 2006 года «О частном предпринимательстве» и постановлением...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 10 июня 2010 года №556 о некоторых мерах по реализации Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
В соответствии со статьей 18 Закона Республики Казахстан от 31 января 2006 года «О частном предпринимательстве» и постановлением...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года №301 Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
Источник: ис параграф-www
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconДокументи
1. /Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года _ 301 Об утверждении...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановлением Правительства Республики Казахстан №301 от 13 апреля 2010 года утверждена программа
Казахстан №301 от 13 апреля 2010 года утверждена программа «Дорожная карта бизнеса-2020» целью которой является обеспечение устойчивого...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года №301 Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
Республики Казахстан от 19 марта 2010 года №958 «о государственной программе по форсированному индустриально-инновационному развитию...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года №301 Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
Республики Казахстан от 19 марта 2010 года №958 «о государственной программе по форсированному индустриально-инновационному развитию...
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г., №301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» далее программа iconПостановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года №301 Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
Республики Казахстан от 19 марта 2010 года №958 «о государственной программе по форсированному индустриально-инновационному развитию...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzgov.docdat.com 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы